Пардес. Дэвид Хоупен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пардес - Дэвид Хоупен страница 4

Название: Пардес

Автор: Дэвид Хоупен

Издательство: Фантом Пресс

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-86471-927-5

isbn:

СКАЧАТЬ воруй слова Рамбама. Это плугиат.

      – Плагиат, – поправил Мордехай.

      – Какая разница. Штус[32].

      – Нет. – Реувен раскачался, взлетел выше, и цепи, удерживавшие его над нами, застонали. – Вот тебе еще. – Он был долговязый, с жуткими зубами. Уверял, будто родители из религиозных соображений не разрешают ему носить брекеты. (“Не искажай тело твое, – педантично повторял он. – Так написано в Ваикре![33]”)

      Шимон кашлянул, вытер руки о рубашку.

      – Да?

      – А если есть сомнение? – Когда Реувен задавал такие вопросы, взгляд его часто становился ледяным.

      – Сомнение? – переспросил Мордехай. – Какое еще сомнение?

      – Ну если ты не знаешь наверняка, умрет кто или нет.

      – Неужели никто не помнит трактат Йома из Мишны? – Шимон пригладил правый пейс, точно хотел успокоиться. – Если дело срочное, то есть если это пикуах нефеш[34], тебе все равно надо спросить раввина? Мишна говорит, ты поступаешь как убийца.

      Мордехай кивнул:

      – Да, чрезмерная набожность может стоить человеку жизни.

      – То есть ты называешь меня убийцей? – с полуулыбкой уточнил Реувен.

      – Мало того, – ответил Шимон, – если бы я был твоим раввином, на меня тоже пал бы позор – так учит Гемара.

      Реувен потрогал зубы, провел пальцем зигзаг от одного резца до другого.

      – Почему?

      – Потому что не объяснил тебе, что в данном случае нет хава амина[35], – сказал Шимон. – Потому что со своими дурацкими вопросами ты не спас чью-то жизнь.

      – Окей, окей, теперь понял, – щелкнул пальцами Реувен. – А если это гой? Гои не соблюдают шаббат!

      Мордехай фыркнул:

      – А это тут при чем?

      – Я исхожу из того, – пояснил Реувен, – что ты не спасаешь будущие мицвот.

      – Помнишь Санхедрин?[36] – Мордехай закатил глаза. – Если сосед твой тонет, ты обязан его спасти.

      – Да, но разве это относится к гоям? – не унимался Реувен. – Распространяется ли этот закон на них?

      Мордехай покачал головой:

      – Не веришь?

      – Нет, – сказал Реувен.

      Шимон примолк.

      – Ну, чисто теоретически…

      – Арье, – возвысил голос Мордехай, – Арье, скажи им. Если кто-то тонет – еврей, нееврей, животное, кто угодно, – ты обязан его спасти.

      Я молча раскачивался, мысли мои блуждали, и вдруг осознал: я больше не могу скрывать от них то, о чем узнал в феврале.

      – Я уезжаю.

      Шимон бросил на меня взгляд, досадуя, что я сбил его с мысли и помешал возразить.

      – Что?

      – Я уезжаю, – повторил я и уперся ногами в асфальт, чтобы остановиться.

      – Шкоях[37], ты уже это сказал. – Обливающийся потом Шимон вытер лоб тыльной стороной кисти. – В библиотеку?

      – Я СКАЧАТЬ



<p>32</p>

Штус – вздор, чепуха (идиш).

<p>33</p>

Ваикра – одна из 54 недельных глав, открывает третью книгу “Ваикра” (в христианской традиции – книга Левит).

<p>34</p>

Пикуах нефеш – принцип, согласно которому спасение человеческой жизни превыше любых других религиозных мотивов.

<p>35</p>

Здесь: не о чем рассуждать. Хава амина – предположение, суждение.

<p>36</p>

Санхедрин – трактат в Мишне, Тосефте, Вавилонском и Иерусалимском Талмуде.

<p>37</p>

Шкоях – здесь: молодец, спасибо.