У вас один общий друг. Картер Бэйс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу У вас один общий друг - Картер Бэйс страница 13

Название: У вас один общий друг

Автор: Картер Бэйс

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Cupcake. Книги с окошками

isbn: 978-5-04-185964-0

isbn:

СКАЧАТЬ стояла в роскошной гостиной довоенного небоскреба.

      – …несравнимо разные по времени, местоположению, методологии…

      Поворот – и комната предстала в виде панорамы, устремленной в бесконечность. Питтипэт представила мультизональную систему кондиционирования; по коже пробежал холодок.

      – …трудно представить, что между ними есть нечто общее.

      Билл и Питтипэт, сидя бок о бок, находились в двух разных помещениях.

      – Однако существует связь, объединяющая все течения. Это вопрос: что реально?

      И снова – он спрашивает или рассказывает? Губы Билла шевельнулись.

      Профессор ткнул себя пальцем в грудь.

      – Я реален? Вы реальны? Аудитория реальна? Вот эта кафедра – реальна? – Он постучал костяшками пальцев по столешнице, достаточно сильно, чтобы все в зале услышали. – Выглядит довольно реальной. Но так ли это?

      Элис сидела в баре ресторана, потягивая через трубочку диетическую колу. Ресторан «Каштановый скунс» был из тех средних заведений, что встречаются где-то в середине квартала в Среднем Манхэттене, мимо которых проходишь и думаешь: «И кто сюда ходит?» В бутылках на полке бара отражался свет свечей, слышались негромкие разговоры немногочисленных посетителей. Рокси еще не пришла. Насколько Элис могла судить, Боб тоже.

      – Все это – реально?

      В бар вошел мужчина и сел за стойку через табурет от Элис. Он был старше нее, с гладкой кожей и круглым мальчишеским лицом. Мужчина улыбнулся ей, она улыбнулась в ответ. Он прищурился, вгляделся, словно сверяясь с фотографией из интернета (платье и водопад рыжих кудрей). Не совпало. Мужчина заказал себе напиток. Элис продолжила пить колу.

      – В корне нашего исследования, – произнес старый профессор, – лежит предположение, что мы живем не в одном мире, а в двух.

      Рокси поспешно цокала каблучками по бесконечному асфальту. Черничный маффин. Чихуахуа. Чихуахуа. Маффин. Чихуахуа.

      – Мы описываем эти два мира, используя антонимы. Материальный и нематериальный.

      Питтипэт решила взглянуть на эту квартиру собственными глазами. Надо связаться с риелтором, который ее продает. Красивый мужчина. Наверняка поинтересуется, есть ли у них с Биллом свой агент. Пока нет.

      – Временный и постоянный. Внешний и внутренний.

      Мередит. Дуэт.

      Курсы последипломного образования.

      Потолочные карнизы. Настоящая лепнина?

      Чихуахуа. Чихуахуа.

      Лед в стакане Боба поглощает тепло напитка.

      – Ключевая задача – в буддизме, в нашем курсе, в жизни вообще, – разбираться, где какой мир.

      Черничный маф…

      Рокси сделала шаг назад. Высокие каблуки подломились, и она со всего маху шлепнулась прямо на копчик. Швейцар громко расхохотался – любой поступил бы так же, увидев, как женщина, уткнувшаяся в телефон, налетела на столб и упала. Тем же вечером он еще раз посмотрит СКАЧАТЬ