Колыбельная Аушвица. Мы перестаем существовать, когда не остается никого, кто нас любит. Марио Эскобар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Колыбельная Аушвица. Мы перестаем существовать, когда не остается никого, кто нас любит - Марио Эскобар страница 13

СКАЧАТЬ лагеря, – объяснила женщина.

      Другая женщина нахмурилась и прошептала:

      – Говорят, их убивают, а тела сжигают.

      – Тише, а то навлечешь на нас baxt, – зашипела пожилая женщина, осеняя себя крестным знамением.

      – Да-да, это происходит, когда их уводят мыться в «баню». А потом тела бедолаг сжигают в печах.

      – Да это всего лишь слухи. Нацисты не способны на такие зверства. Даже у Гитлера были мать и отец, – пожилая женщина заметно нахмурилась.

      – Бэнг – вот кто его отец. Сатана, – злобно выплюнула другая.

      – Не могу представить, что они дошли до такого, – сказала я.

      За последние несколько лет я повидала немалое, но ведь даже у человеческой жестокости имеются свои пределы – по крайней мере, тогда я так думала.

      Мы вернулись в барак прямо перед ужином, который состоял из куска черного хлеба и свекольного компота. После этого дети сразу легли спать – они были слишком измотаны: слишком много переживаний и недостаточно еды, чтобы сохранить какую-то энергию в такое позднее время.

      Когда совсем стемнело, мы с Блазом обсудили сегодняшний день.

      – Лагерь справа от нас – это больница, – поведал Блаз. – С другой стороны находится лагерь для еврейских мужчин. Они каждый день уходят на рассвете работать на нацистских фабриках.

      – Я очень надеюсь, что завтра нас переведут в новый барак. Не думаю, что он будет намного лучше, чем этот, но, по крайней мере, люди там кажутся добрее, – я не могла придумать, что еще сказать.

      Блаз продолжил свой рассказ:

      – Я познакомился с детьми и нашел небольшой сарайчик рядом с администрацией.

      – Пожалуйста, я же просила тебя не ходить туда, – прервала его я.

      Наши утренние злоключения показали, что находиться рядом с охранницами или эсэсовцами очень опасно.

      – Не бойся, я не подходил близко. Только посмотрел на барак эсэсовцев за складом. Они ходят туда пить и курить, и еще я видел, как туда заходили несколько девушек из лагеря.

      – Я не хочу, чтобы ты туда возвращался. Это слишком опасно, – предупредила я его.

      Под стоны, ворчание и перебранку обитателей барака мы наконец заснули.

      Следующее утро снова выдалось очень холодным. Небо было ясным, а на земле лежал плотный иней. Крыша барака почти не задерживала морозный воздух снаружи. Мы быстро встали. Я отчаянно цеплялась за надежду на перевод в новый барак. Сходив в уборную и выпив кофе, мы остались внутри. Дети дрожали от холода, и все мы жались друг к другу в попытке согреться, хотя от недостатка калорий в организме это было почти бесполезно.

      К нам подошла одна из самых агрессивных русских цыганок с чем-то вроде шила в руке и сказала:

      – Мне нужны твои пальто, герцогиня. Моим детям холодно.

      Сейчас, когда решается наша судьба: переведут нас в другой барак или нет, мне совсем не хотелось устраивать шумную разборку. СКАЧАТЬ