Эклиптика. Бенджамин Вуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эклиптика - Бенджамин Вуд страница 28

Название: Эклиптика

Автор: Бенджамин Вуд

Издательство: Фантом Пресс

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-86471-919-0

isbn:

СКАЧАТЬ Уилла, твоя художница, кого-то мне напоминает. Никак не пойму кого…

      – Это не случайность, – пожала плечами Мак.

      – Хорошо. Я рада, что мне не почудилось. Люди постоянно видели себя в моих картинах, а мне не хотелось их расстраивать. – Я положила руку ей на плечо. – Но главное, герои вышли очень настоящими. Ты даже не представляешь, как я их понимаю. Ты поэтому хотела, чтобы я прочла эту сцену?

      Мак просияла.

      – Ты серьезно?

      – Больше всего, конечно, мне было жалко Кристофера, хотя дилемму Уиллы я тоже понимаю, ты хорошо продумала ее внутренний конфликт. Обычно именно женщине приходится прощать и идти на компромиссы, и в таких случаях мужчины почти никогда не вызывают у меня сочувствия. Тут же все наоборот, и это очень свежо. Их разлучила измена особого рода. Во всяком случае, так это вижу я. У Уиллы роман с творчеством. По-моему, замысел отличный. Мне хотелось почитать дальше, чтобы узнать, чем все закончится. А теперь придется ждать премьеры на Вест-Энде.

      Мак молчала. Непонятно, обрадовалась или расстроилась. Она крепко сжала листы в руках и зажмурилась, затем посмотрела на меня влажными, в красных прожилках, глазами:

      – Боже, я так рада, что ты что-то почувствовала… Спасибо. Именно этого мне и не хватало.

      – Подожди, я еще о пунктуации не высказалась.

      Она улыбнулась:

      – Не надо все портить.

      – Теперь мы можем спокойно поужинать?

      – Хорошо, но Куикмену придется научиться смирению. Это уже ни в какие ворота.

      – Я с ним поговорю.

      – Отлично.

      Мы направились обратно в столовую.

      – Что это за фамилия такая, Линдо? – спросила я.

      – Не знаю. Поинтересуйся у директора.

      – С такой фамилией трудно воспринимать человека всерьез.

      Но Мак меня уже не слушала. Остановившись у дверей, она перечитывала рукопись.

      – Ты правда думаешь, что задумка стоящая?

      Я положила руку на сердце:

      – Клянусь жизнью своего спонсора.

      – Господи, какое облегчение. Прямо камень с души. – Она переступила с ноги на ногу. – Пойду-ка поищу оставшиеся сцены. Carpe diem[14] и все такое.

      – Ты не поужинаешь с нами?

      Она попятилась.

      – У меня пропал аппетит. Отдай мой пудинг Тифу.

      – Он будет счастлив.

      Мак направилась к себе в комнату, однако далеко уйти не успела – на лестнице загрохотали чьи-то шаги. В них было столько неистовой энергии, будто по дому носился дикий зверь. Но тут показалась знакомая фигура – каштановые волосы, покатые плечи. Это был Фуллертон. Он так быстро взбежал по лестнице, что запутался в ногах. Носок ботинка зацепился за последнюю ступеньку, и мальчик полетел вперед. Колени и локти гулко стукнулись о паркет. Тяжело дыша, он быстро встал на четвереньки.

      – Ты цел? – спросила Мак из коридора.

      Он СКАЧАТЬ



<p>14</p>

Лови момент (лат.).