Лили. Сказка о мести. Роуз Тремейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лили. Сказка о мести - Роуз Тремейн страница 13

Название: Лили. Сказка о мести

Автор: Роуз Тремейн

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Novel. На фоне истории

isbn: 978-5-04-181530-1

isbn:

СКАЧАТЬ в банке «одолжили» эту лавку и дом, и что скоро придется вернуть ее обратно.

      В этот момент Бриджет заплакала. Она сказала:

      – Я не знала, что девочку можно «одолжить» тем, кого она считала своими родителями.

      Она рассказала, что плакала по чудесному запаху кофе и по маленькому чердаку, где спала, покуда луна в маленьком окне поднималась все выше и выше и, совершая свой путь, говорила с ней, как с доброй подругой. Она плакала по воскресному жаркому из свинины и по гладильной доске миссис Инчбальд, под которой любила сидеть и слушать, как утюг шипит, скользя по юбкам и подъюбникам, и как миссис Инчбальд напевает мелодии из далекого прошлого.

      Лили попыталась утереть слезы Бриджет рукавом своей ночной сорочки. Они слышали, как всюду в спальне плачут или горько всхлипывают другие девочки, и Лили сказала:

      – Я думаю, что всех нас тут кому-то «одолжили» и ничего уже с этим не сделаешь. А теперь мы в плену.

      – Мы можем сбежать, – сказала Бриджет.

      – Я сегодня пыталась сбежать, – сказала Лили. – Меня поймал священник. Но мы можем попробовать завтра.

      – Ты знаешь дорогу в Болдок? – спросила Бриджет.

      – Нет, – сказала Лили. – Я не знаю, что такое Болдок.

      – Наверняка туда ездит омнибус.

      – Чтобы поехать на омнибусе, нужно заплатить деньги, а их у нас нет.

      – У меня есть, – сказала Бриджет. – Я расскажу тебе секрет. Я спрятала в попе монетку в шесть пенсов. Мистер Инчбальд дал ее мне и велел спрятать в надежном месте. Это самое надежное место, какое я смогла придумать. Но я могу достать ее и помыть. Если только она сама еще не вывалилась.

      Лили умолкла, задумавшись, каково это – прятать шестипенсовик ТАМ. А потом сказала:

      – У меня тоже есть секрет. Меня зовут не Мэри, а Лили.

      На завтрак им дали кашу, на обед – черствый хлеб и сыр, а на ужин – жидкий суп, в котором плавали редкие капустные листья, зернышки риса и мелкие ломтики то ли моркови, то ли репы. В первый же вечер Лили обнаружила в своей миске с супом человеческие волосы, но заметила их слишком поздно, когда они уже застряли у нее глотке и она начала задыхаться. Она попыталась руками вытащить волосы изо рта, но те, похоже, прилипли к дыхательному горлу, отчего ей стало нечем дышать, и она ощутила, как лицо наливается кровью, и подумала: «Последнее, что откроется мне в этой жизни, – каково умирать, подавившись волосами». И тут кто-то крепко шлепнул ее ладонью по спине, раз, другой, снова и снова, сильней и сильней, и Лили вырвало волосами, как кошку, которую рвет шерстью, скопившейся у нее в желудке, и она увидела их у себя в миске с супом – влажные и слипшиеся, в морковных крошках.

      Ей дали воды, и она пила и пила, не зная, что вода в госпитале несвежая и ей станет плохо. Но на следующий день она не смогла съесть кашу, которую дали на завтрак, и через несколько часов, когда ее усадили на жесткий табурет и дали ей комок шерсти и гребень, чтобы ее чесать, она взмокла. СКАЧАТЬ