Крестоносец. Бен Кейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крестоносец - Бен Кейн страница 43

Название: Крестоносец

Автор: Бен Кейн

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: The Big Book. Исторический роман

isbn: 978-5-389-21417-0

isbn:

СКАЧАТЬ стороны входа в часовню де Бетюн. – Мои как каменные.

      – Король, наверное, совсем окоченел, – отозвался я.

      – Возможно. Зато он ближе к Богу.

      Наши взгляды обратились на дверь. За ней, распростершись перед алтарем, нагой, как в день появления на свет, лежал Ричард. Он пришел недавно, чтобы понести епитимью за свои грехи. Мы стояли на страже, не пуская никого, кроме церковников.

      Де Бетюн только что рассказал мне, как подобным же образом приносил раскаяние брат Ричарда, Молодой Король, много лет назад. Это был крайний способ испросить прощения, который казался мне не слишком подобающим для монарха. Но я напомнил себе, что нельзя было и представить, в какой разгул пустится король после взятия Мессины. Ричард всегда любил вино и, когда взгляд его западал на какую-нибудь из них, женщин. Однако в те дни дело обстояло хуже, чем когда-либо. Ночь за ночью он напивался до бесчувствия. Ему приглянулась одна красивая служанка, наполовину сарацинка, и он проводил с ней ночи напролет в своей опочивальне.

      Но прошлым вечером все резко изменилось. Заявив, что хочет проветрить голову, король приказал мне сопровождать его во время верховой прогулки. Обрадованный хоть какому-то возвращению к прежней жизни и – кто знает? – возможности уговорить короля навестить Джоанну, с которой мы не виделись вот уже несколько недель, я велел Рису и Филипу седлать коней.

      Когда мы выехали на улицу, сарацинку как раз выпроваживали из парадной двери. Лицо ее было залито слезами; заметив Ричарда, она окликнула его.

      Помрачнев, он позволил ей подойти. Даже опечаленная, девушка была ослепительно хороша. Они обменялись парой слов, служанка протянула руку, которую он неловко погладил, потом сбивчиво попрощался и тронул коня. Пробежав несколько шагов вслед за ним, она остановилась. Слезы снова потекли по ее щекам.

      – Едем, Руфус.

      В голосе Ричарда звучали властные нотки.

      Я повиновался. Мы скакали бок о бок, грифоны спешили убраться с нашего пути.

      Король не произносил ни слова.

      Отрешившись от воспоминаний, я бросил взгляд на де Бетюна.

      – Как думаешь, почему он избавился от той полукровки-сарацинки? – спросил я. – Из-за того, что женится?

      – Предполагаю, что так.

      – Но ведь для королей естественно иметь наложниц, даже будучи женатыми.

      – Ричард не из таких, Руфус. Помни о том, как он относится к жизни, правлению, политике и войне. Он посвящает себя делу целиком и всегда норовит стать первым, лучшим. – Понизив голос, де Бетюн добавил: – Перепахивать девку из прислуги – не тот поступок, который доброму христианину, а тем более королю, подобает совершать.

      – Но нам, рыцарям его двора, на это наплевать, – с жаром прошептал я. – Готов побиться об заклад на сто серебряных пенни, что и его воинам, если они прознают, тоже будет все равно.

      – И все-таки… Вчера Ричард заглянул в зеркало своей души, и отражение ему не понравилось.

      Так и есть, подумал я, припомнив, как накануне король встретился с одной грифонкой. Высмотрев СКАЧАТЬ