Название: Вторая жизнь Мириэль Уэст
Автор: Аманда Скенандор
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Голоса времени
isbn: 978-5-17-147651-9
isbn:
– Не-а. Я здесь с семнадцати лет, но это не причина, по которой я был заперт. – Он похлопал по бетонной скамейке. – Почему бы тебе не сесть рядом со мной?
Мириэль нахмурилась. Он мог быть сумасшедшим. Опасным. И к тому же запах его дыхания был так же ужасен, как и его зубы. Но любопытство взяло верх. Она села не рядом, а на противоположной скамье, так что между ними находился бетонный чайный столик. Он повернулся к ней лицом.
– Продолжай, – сказала она. – У меня нет времени сидеть с тобой целый день.
Он рассмеялся.
– Все, что у нас здесь есть, – это время. Долгие годы. Время сидеть, гнить, ждать своей смерти и размышлять о нашей прошлой жизни.
Мириэль подавила ухмылку. Философ-прокаженный – разве это не великолепно?
– Я заметил твое обручальное кольцо. Есть дети, миссис Марвин?
Внезапная серьезность в его глазах обезоружила ее.
– Да, есть.
– У меня тоже. Три дочери и сын. – Он посмотрел вниз. – Теперь они выросли. Думаю, переженились.
– Вы не поддерживаете связь? Разве они не знают, что ты здесь?
– О, они знают.
Он рассказал, как его вместе с семьей гоняли из одного города в другой, как только узнавали о его болезни. В течение многих лет они скитались, живя впроголодь на задворках общества. В конце концов, органы здравоохранения настигали их, и его запирали в изоляторе. Все это время его болезнь прогрессировала и скрывать ее было все труднее.
– Никто из родных не заразился от вас? – перебила она.
– Не так страшен черт, как его малюют. Говорят, что дети особенно восприимчивы, но ни у кого из моих детей никогда не было даже шишки. Впрочем, это оказалось не важно. – Его серьезные глаза стали злыми. – Знаешь ли ты, что наше состояние является законным основанием для развода?
Мириэль коснулась серебряного браслета на своем запястье. Такое могло случиться с другими, но у нее с Чарли все иначе. Они уже пережили гораздо худшие времена. И к тому же, ее болезнь только сблизила их. Она встала. Легкий ветерок трепал живые изгороди сада и широкие пальмовые листья. Глупо было позволить его жалким бредням напугать ее.
– Я еще не сказал, почему я это сделал, – сказал мистер Хэтч.
– Сделал что?
– Поднял такой шум в Вашингтоне.
Она направилась к лестнице.
– Мне все равно.
– Я никому не был нужен, понимаешь? Куда бы я ни пошел, в каждом логове дьявола, в котором меня запирали, все просто хотели поскорее от меня избавиться. Пусть прокаженный будет проблемой кого-то другого! Если они собираются настаивать, что нас нужно изолировать от остального мира, то самое меньшее, что они могут сделать, это позаботиться о нас.
– Так вот почему они заперли тебя в тюрьме? Потому что ты так много треплешься?
– Из-за девушки снаружи, с которой я встречаюсь. Ей все равно, кто ты или что ты, пока оставляешь несколько СКАЧАТЬ