Название: Томминокеры
Автор: Стивен Кинг
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 978-5-17-029818-1, 978-5-9713-0014-4
isbn:
– Хочешь, запустим парочку? В честь четвертого числа? Это должно тебя развеселить.
– В честь четвертого? Четвертого июля, хочешь сказать? А что это за день?
Парень сухо улыбнулся:
– Как же, это ведь День Труда.
Кажется, двадцать шестого июня… он попытался восстановить последовательность событий. Боже милостивый! Что же он делал все эти восемь дней? Ну… кое-что вспоминается. Так-то лучше. Отдельные проблески сознания пробивались через кромешную тьму, окутавшую его память, правда, ничего существенного прояснить им не удавалось. Навязчивая идея, будто он покалечил кого-то, снова поселилась в его голове, но уже как несомненная реальность. Хотел бы он знать, кто его
(Трептрепл)
жертва и что он сделал ему или ей. Не стоит. Лучше всего будет позвонить сейчас Бобби и, не дожидаясь, пока он вспомнит, что произошло, покончить с собой.
– Послушайте, мистер, а откуда у вас этот шрам на лбу?
– Поскользнувшись, врезался в дерево.
– Держу пари, вы глубоко распахали лоб.
– Даже глубже, чем кажется; впрочем, не стоит об этом. Слушай, есть здесь поблизости телефон-автомат?
Парень кивнул в сторону довольно нелепого домика с зеленой крышей, расположенного примерно в одной миле. Домик смахивал на жилье шотландского пастора; постройка, возносившаяся на гранитном мысе, была пропитана духом ранней готики. Похоже на дачу. Немного поколебавшись, Гард предположил:
– Это, кажется, «Альгамбра», точно?
– Именно так.
– Спасибо, – ответил Гард, направляясь к даче.
– Мистер?
Он оглянулся.
– Разве вы не возьмете и эту? – Парень кивнул на промокшую записную книжку, вынесенную на песок волнами. – Вы могли бы ее высушить.
Гарденер покачал головой.
– Мой мальчик, – ответил он, – да я и сам-то не просыхаю.
– А вы все-таки не хотите зажечь пару штук ракет?
Гарденер снова мотнул головой, улыбаясь:
– Будь с ними осторожен, хорошо? Люди часто калечат себя самыми безобидными вещами.
– Буду. – Парень смущенно улыбнулся. – Моя мама прекрасно с ними справлялась, до того как, ну, вы понимаете…
– Понимаю. Как тебя зовут?
– Джек. А вас?
– Гард.
– С праздником, Гард.
– Тебя тоже, Джек. И держись подальше от томминокеров.
– Стукнул в дверь, – уныло закончил тот, глядя на Гарденера понимающими глазами.
В этот момент Гарденера снова посетило предчувствие («Кто мог бы предположить, что похмелье обостряет восприимчивость к психическим эманациям Вселенского Разума?» – осведомился горько-саркастический голос в глубине его сознания). Что-то, неизвестно, правда, что именно, снова наполнило его ощущением, что в этот СКАЧАТЬ