Безымянные хроники. Виктор Константинович Кочкарин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безымянные хроники - Виктор Константинович Кочкарин страница 13

СКАЧАТЬ и провожатый повел его не тем путем, которым он собирался идти. – Кажется, мы не в обеденный зал?

      – Именно туда. Вы войдете через королевскую дверь, как почетный гость.

      – Но я обещал своему другу привести его с собой, – торопливо сказал Утер. Слуга нахмурился.

      – Король ничего такого не велел, – неуверенно сказал он.

      – Что скажет твой хозяин, когда узнает, что ты отказал его спасителю? – грозно прорычал Утер. Конечно, у него и в мыслях не было подставлять слугу, но тому об этом знать не следовало.

      – Будь по-вашему, – невесело кивнул он. – Где ваш друг?

      – Да, он… – Утер обернулся было, чтобы указать дорогу, как в коридоре неожиданно послышался топот. Эдмунд, как ни странно, уже бежал к ним.

      – Ух, думал, не успею, – пропыхтел он, оказавшись рядом.

      – Прошу вас, милорды, идемте, – учтиво сказал слуга, и все трое продолжили путь. Утер показал Эдмунду кулак, но тот лишь отмахнулся. Наконец, пройдя через несколько коридоров и комнат, они оказались перед большой узорчатой дверью. За ней уже слышались веселый шум и музыка. Дверь распахнули, и в нос рыцарям ударила волна запахов. У обоих сразу потекли слюнки. Слуга махнул музыкантам, и те прекратили играть. – Его светлость, сэр Утер! – провозгласил он на весь зал и указал друзьям их места за королевским столом. Как только они их заняли, к ним немедленно подбежали служанки с блюдами, полными съестного. Перед Утером поставили большую сковороду с целым цыпленком и перловой кашей. Рядом оказалась здоровенная кружка медовухи.

      – Ну, может я и не зря остался, – улыбнулся Утер, отрывая от цыпленка ножку.

      Он откусил всего пару раз, как дверь снова отворилась, и слуга объявил:

      – Его Величество, король Герберт! – в зал вошел король. На нем был тот же наряд, что и на первом пиру: корона, меховая накидка и темно красный камзол. Утер оценил, какой твердой походкой он шел, несмотря на то, что с ним приключилось. За ним следовали женщины – дочь и жена. Прежде чем сесть на трон, король подошел к Утеру, который едва успел отложить кусок цыпленка, и с удовольствием пожал ему руку. Когда королевская чета заняла свои места, Утер оказался сидящим рядом с королевой, которая ему сдержанно кивнула. Принцесса же сидела дальше всего. Столкнувшись взглядом с рыцарем, она как всегда покраснела и отвернулась.

      – Смотри-ка, – вдруг шепнул Эдмунд, – по-моему, принцесса смотрит на меня.

      – Да, похоже на то, – Утер не хотел разбивать мечтания юного друга и молча продолжил поглощать цыпленка.

      Когда слуги убрали посуду, прежде чем принести новые угощения, король поднялся и хлопнул в ладоши. Музыканты снова прекратили играть, и пирующие притихли.

      – Дорогие гости, я хочу объявить, что этот пир я устроил в честь замечательного человека. Победителя нашего турнира, моего спасителя, бравого рыцаря – сэра Утера! – Герберт повернулся к почетному гостю. – Поднимись, мой мальчик, хочу, чтобы все тобой полюбовались! – Утер нехотя приподнялся с места. Присутствующие, все как один, радостно захлопали.

СКАЧАТЬ