Светские манеры. Рене Розен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Светские манеры - Рене Розен страница 29

Название: Светские манеры

Автор: Рене Розен

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Голоса времени

isbn: 978-5-17-147979-4

isbn:

СКАЧАТЬ он резко вскинул голову, широко открыл голубые глаза. У него был волевой подбородок, густые каштановые волосы имели неопрятный вид.

      – Если это из-за починки колеса…

      – С колесом это никак не связано, уверяю тебя.

      – Тогда позвольте спросить, за что меня увольняют?

      В его взгляде сквозило искреннее недоумение, словно он не догадывался, каков будет ответ. Каролина раздумывала, взвешивая свои слова. Чем меньше будет сказано, тем лучше.

      – Я охотно дам тебе рекомендации для твоего будущего работодателя.

      Дункан поклонился, поблагодарил ее и удалился. Каролину кольнуло чувство вины. В конце концов, он был хороший кучер и вообще добросовестный работник. Однако она была вынуждена избавиться от него.

      Теперь осталось только объясниться с Шарлоттой, и чуть позже она пришла в комнату дочери. Шарлотта пряталась в укромном уголке эркерной ниши напротив кровати. У ее ног в чулках на диванных подушках лицом вниз лежал какой-то журнал.

      – Зачем ты его уволила? – Она смотрела в окно, отирая глаза тыльной стороной ладони.

      Значит, уже слышала новость. Наверно, от Кэрри или Джека.

      – Я сделала это ради тебя.

      Шарлотта взяла журнал и принялась его листать. Глаза ее блестели. Каролина видела, что дочь борется со слезами.

      – Он не сделал ничего плохого. Если тебе не терпелось кого-то наказать, наказала бы меня, а не его.

      Каролина не хотела наказывать Шарлотту. Она просто стремилась убрать источник соблазна.

      – Я всего лишь пытаюсь защитить тебя.

      – Защитить? – с горечью повторила Шарлотта, отшвырнув журнал в сторону. – Я не нуждаюсь в защите.

      Каролина понимала, что не следует давить на дочь. Если сейчас отступить, не сказав больше ни слова, ее гнев покипит-покипит и затихнет, так и не вылившись в пререкания. Она повернулась, собираясь покинуть комнату Шарлотты, и заметила в углу ее сапожки. На подошвах запеклась глина с примесью сена. Значит, она уже ходила на конюшни, чтобы напоследок еще раз увидеться с Дунканом Брайером.

      Глава 13

Альва

      Шли месяцы, но ничего не менялось. Консуэло уехала с будущим мужем в Европу, и, если не считать нескольких ужинов в компании Эмили и Джеймса Ван Аленов, Альва фактически ни с кем не общалась. Она чувствовала себя всеми покинутой. И, поскольку из ее знакомых больше не осталось никого, к кому она могла бы обратиться, Альва с удивлением осознала, что ее тянет к единственному человеку, который ее понимает, – к Джеремайе Вандербильту. За последнее время они стали добрыми друзьями. Он наведывался к ней в дом, она ходила к нему. Он жил в скромном особняке со столь же скромной обстановкой.

      – Для Вандербильта ты совершенно не умеешь тратить деньги, – заметила Альва, когда впервые по его приглашению пришла к нему домой.

      Смеясь, он взял сигарету.

      – Ты обратил внимание, – сказала она, – СКАЧАТЬ