Collection of stories for Christmas. Lover of good stories & Friends
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Collection of stories for Christmas - Lover of good stories & Friends страница 9

Название: Collection of stories for Christmas

Автор: Lover of good stories & Friends

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785005912787

isbn:

СКАЧАТЬ что у тебя проблемы с коммуникацией…

      «В отличие от некоторых…»

      Затормозив у обочины, девушка выбежала из машины и вытащила его.

      – Что мы делаем? – не без интереса полюбопытствовал Крампус, послушно следуя за ней.

      – Смотри… – Тесс запрокинула голову, смотря в звёздное небо. – Оно всегда такое красивое за городом… Давай скорее, пока снегопад снова не начался…

      Демон послушно посмотрел вверх, разглядывая небосвод.

      – Видишь?.. – прошептала девушка, теперь смотря уже на него.

      Они стояли так близко, что она чувствовала тепло его тела и видела, как звёзды отражаются в глазах парня.

      – Ага… – Крампус посмотрел в ответ.

      – Не видела ничего прекраснее.

      – А я вижу. Прямо сейчас…

      Чуть наклонившись к ее губам, демон уже хотел коснуться их поцелуем, когда его ослепил свет фар. Мимо, громко сигналя, пролетела машина, обдав их россыпью снега.

      – О, Господи! – рассмеялась Тесс, отстраняясь: волшебство момента пропало.

      Крампус бросил полный ярости взгляд вслед автомобилю, но сдержался: если, скажем, спустить ему колёса, они слетят в кювет и Тесс наверняка бросится помогать. Нет… так не пойдёт… ладно, в конце концов можно разобраться с этим мудаком позже. Идея со сгоревшей елью определенно хороша…

      Вернувшись в машину они проделали оставшийся путь в молчании. Впрочем, дар речи Тесс окончательно потеряла, когда припарковала машину у «земного» дома Санты и Мэй. Лужайка, перила лестницы, все два этажа коттеджа, его крыша и даже рядом растущие вековые ели – все это пестрело гирляндами, украшениями, елочными игрушками и объемными декорациями, мигающими всеми цветами радуги. Прижав руки к груди, Тесс замерла, с восторгом разглядывая сие великолепие. Крампус лишь устало потёр виски, прикрыв глаза в попытке не потерять зрение.

      – Ребята! Как же я рад вас видеть!!!

      По ступеням сбежал Санта и распахнул объятия. Неловко улыбаясь, Тесс позволила себя обнять, Крампус же проигнорировал этот жест, вопросительно уставившись на брата.

      – Извини, малышка немного перестаралась с украшениями. Ваш приезд ее немного перевозбудил. Но буду благодарен, если ты отметишь её труд. Знаешь ведь как Мэй к этому относится… – голос Санты зазвучал в голове Крампуса.

      – Идем, холодно, – буркнул он, схватив Тесс за руку и ведя за собой.

      Чем быстрее они покончат со всем этим, тем лучше.

      – Роб! Тесс! Добро пожаловать!!!

      На пороге их уже встречала Мэй, ослепляя своей красотой и счастьем похлеще гирлянд во дворе.

      – Привет. Устала, наверное, наряжать, – буркнул Крампус, помогая Тесс снять куртку.

      – Ничуть! Мне помогал Дейв, – мелодично рассмеялась брюнетка, ласково погладив по лицу вернувшегося в дом Санту.

      – Очень красиво! Никогда не видела ничего подобного! – СКАЧАТЬ