Сбор урожая. Стелла Фракта
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сбор урожая - Стелла Фракта страница 5

Название: Сбор урожая

Автор: Стелла Фракта

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785005905413

isbn:

СКАЧАТЬ напоминающие восточные мотивы, а темные волосы уже почти высохли и лежали волнами на воротнике.

      – Да, – довольно просто отвечал он, вероятно, сочтя «тоже» оговоркой. – Некоторое время назад я начал свое путешествие от границы Персии через Турцию и поднимался вдоль Карпатских гор… Я не мог устоять и задержался подольше. Быт и колорит местных земель поражает своим многообразием, а такой дивной природы с буйной растительностью я давно не встречал.

      Он объяснил, как именно пролегал его путь, и что именно он искал в странствиях. Это было вырванной из контекста историей, которую мы смотрим не с первой серии… Путешествие из одной страны в другую, бегство не от людей или обстоятельств, а от себя.

      Он не говорил конкретно, но я знала… Дворец для турецкого падишаха или Нижегородские ярмарки, зеленые дубравы Карпатских горных кряжей или золотые пески Персии – это всего лишь верхушка айсберга.

      Пару раз за время рассказа Дьявол будто бы в согласии кивал, слыша невербальный мотив страждущего исследователя, нуждающегося в ответах на свои вопросы – о мире, о жизни и смерти, о себе.

      Я молчала и пила вино, наблюдая через тыквенные черепа, как Анж на противоположной стороне стола перекладывает еду с места на место в тарелке, едва попробовав, однако похвалив кулинарные способности цыгана.

      – Ужин выше всяких похвал, – заметил гость, откладывая приборы. – Однако я не могу не поинтересоваться, почему вопреки традиционной рецептуре в блюде нет ни лука, ни чеснока.

      Мы с Владаном не сговариваясь скривились, а Дьявол не сдержал хохота, лицезрея наши мины искреннего отвращения и недоумевающую реакцию человека в маске.

      – Дело в том, – пояснил он, – что ни Александра, ни граф на дух не переносят чеснок. Это их вкусовой каприз…

      – Да, Йонасу пришлось приспособиться, чтобы нам угодить, – добавила я, невольно улыбаясь и демонстрируя клыки. – Но он и так прекрасно справляется. Но занятно, что вы заметили…

      Гость, возможно, лишь во второй раз за ужин взглянул на меня: до этого его рассказ был адресован преимущественно владыке и Дьяволу.

      – Вино тоже бесподобно, – произнес он, делая глоток из кубка; так, словно знал (или угадал), кому выразить благодарность. – У вас удивительно редкие вина в погребах, владыка.

      Теперь янтарные очи Анжа были вновь устремлены на графа, и тот не скрыл досады от невозможности почувствовать вкус пищи и напитков, тепло огня или солнечного света, холод ледяного ливня или карпатского снега…

      Челюсти старика сомкнулись, кисти с длинными ногтями-бритвами сжались в кулаки. Анж понятия не имел, как сейчас прошелся по грани.

      – С некоторого времени я перестал различать вкусы, – после затянувшейся неприятной паузы посетовал граф, – для меня все превращается в пепел. Поэтому я вам завидую.

      – Осложнения после ковида, – СКАЧАТЬ