Дар. Владимир Набоков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дар - Владимир Набоков страница 27

СКАЧАТЬ классе. Буш, свернув трагедию в толстую трубку, стоял в дальнем углу, и ему казалось, что в гуле голосов все расходятся круги от только что слышанного; Любовь Марковна предложила ему чаю, и тогда его могучее лицо вдруг беспомощно подобрело, и он, блаженно облизнувшись, наклонился к поданному стакану. Федор Константинович с каким-то испугом смотрел на это издали, а за собой различал:

      «Скажите, что это такое?» (гневный голос Чернышевской).

      «Ну что ж, бывает, ну, знаете…» (виновато-благодушный Васильев).

      «Нет, я вас спрашиваю, что это такое?»

      «Да что ж я, матушка, могу?»

      «Но вы же читали раньше, он вам приносил в редакцию? Вы же говорили, что это серьезная, интересная вещь. Значительная вещь».

      «Да, конечно, первое впечатление, пробежал, знаете, – не учел, как будет звучать… Попался! Я сам удивляюсь. Да вы пойдите к нему, Александра Яковлевна, скажите ему что-нибудь».

      Федора Константиновича взял повыше локтя адвокат. «Вас-то мне и нужно. Мне вдруг пришла мысль, что это что-то для вас. Ко мне обратился клиент, ему требуется перевести на немецкий кое-какие свои бумаги для бракоразводного процесса, не правда ли. Там, у его немцев, которые дело ведут, служит одна русская барышня, но она, кажется, сумеет сделать только часть, надо еще помощника. Вы бы взялись за это? Дайте-ка я запишу ваш номер. Гемахт[43]».

      «Господа, прошу по местам, – раздался голос Васильева. – Сейчас начнутся прения по поводу заслушанного. Прошу желающих записываться».

      Федор Константинович вдруг увидел, что Кончеев, сутулясь и заложив руку за борт пиджака, извилисто пробирается к выходу. Он последовал за ним, едва не забыв своего журнала. В передней к ним присоединился старичок Ступишин, часто переезжавший с квартиры на квартиру, но живший всегда в таком отдалении от города, что эти важные, сложные для него перемены происходили, казалось, в эфире, за горизонтом забот. Накинув на шею серо-полосатый шарфик, он по-русски задержал его подбородком, по-русски же влезая толчками спины в пальто.

      «Порадовал, нечего сказать», – проговорил он, пока они спускались в сопровождении горничной.

      «Я, признаться, плохо слушал», – заметил Кончеев.

      Ступишин пошел ждать какой-то редкий, почти легендарный номер трамвая, а Годунов-Чердынцев и Кончеев направились вместе в другую сторону, до угла.

      «Какая скверная погода», – сказал Годунов-Чердынцев.

      «Да, совсем холодно», – согласился Кончеев.

      «Паршиво… Вы живете в каких же краях?»

      «А в Шарлоттенбурге».

      «Ну, это не особенно близко. Пешком?»

      «Пешком, пешком. Кажется, мне тут нужно – —»

      «Да, вам направо, мне – напрямик».

      Они простились. Фу, какой ветер…

      «…Но постойте, постойте, я вас провожу. Вы, поди, полунощник, и не мне, стать, учить вас черному очарованию каменных прогулок. Так вы не слушали бедного чтеца?»

      «Вначале только – и то вполуха. Однако я вовсе не думаю, СКАЧАТЬ



<p>43</p>

Gut gemacht! – разг. отлично! (нем.)