Под грузом улик. Неестественная смерть. Дороти Ли Сэйерс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Под грузом улик. Неестественная смерть - Дороти Ли Сэйерс страница 45

СКАЧАТЬ ту ночь.

      – Где?

      – Полагаю, в кустах. Там, где вы его нашли. Хватилась только позже.

      – Это тот самый кот, которого вы купили в Париже?

      – Да.

      – А почему раньше заявили, что кот не ваш?

      – Испугалась.

      – А теперь?

      – Намерена говорить правду.

      Паркер снова внимательно на нее посмотрел. Леди Мэри не отвела открытого взгляда, но в позе чувствовалась напряженность, и это говорило, чего ей стоило принять такое решение.

      – Прекрасно, – кивнул Паркер. – Мы будем рады, поскольку есть подозрения, что по одному или двум пунктам расследования вы правды не сказали. Так?

      – Да.

      – Поверьте, мне неприятно задавать вам эти вопросы. Ужасное положение, в которое попал ваш брат…

      – В которое поставила его я.

      – Я этого не говорил.

      – Я говорю. Он попал в тюрьму из-за меня. Не отрицайте, потому что это так.

      – Не терзайтесь. Еще достаточно времени, чтобы все исправить. Можно продолжать?

      – Да.

      – Спасибо. Это правда, леди Мэри, что вы слышали выстрел в три часа?

      – Нет.

      – А вообще слышали выстрел?

      – Слышала.

      – В какое время?

      – Без десяти двенадцать.

      – Что вы прятали за растениями в оранжерее?

      – Я там ничего не прятала.

      – А в дубовом сундуке на лестнице?

      – Свою юбку.

      – Вы вышли из дома – зачем? Чтобы встретиться с Кэткартом?

      – Да.

      – Кто был другой мужчина?

      – Какой другой мужчина?

      – Другой мужчина, который был в кустах. Высокий, в пальто от «Барберри».

      – Никакого другого мужчины не было.

      – Прошу прощения, леди Мэри, мы видели его следы по пути от кустов к оранжерее.

      – Должно быть, их оставил какой-то бродяга. Я о таком ничего не знаю.

      – Но у нас есть доказательства того, что он там был, что он там делал и каким образом скрылся. Ради бога, леди Мэри, ради вашего брата, скажите правду, потому что человек в «барберри» и есть тот, кто застрелил Кэткарта.

      – Нет! – Женщина смертельно побледнела. – Это невозможно.

      – Почему невозможно?

      – Потому что Дэниса Кэткарта застрелила я.

      – Вот так обстоят дела, лорд Питер, – сказал начальник Скотленд-Ярда, поднимаясь из-за стола и дружески протягивая руку. – Этого человека точно видели на вокзале Марилебон в пятницу утром. И хотя мы его, к сожалению, потеряли, я нисколько не сомневаюсь, что вскоре поймаем. Задержку вызвала болезнь носильщика Моррисона, чьи показания были очень важны. Но теперь мы времени не теряем.

      – Не сомневаюсь, что могу полностью на вас положиться, сэр Эндрю. – Уимзи пожал руку полицейскому. – Не отрицаю, я тоже копаю со своей стороны. И каждый из нас что-то нарыл: вы в своем уголке, я в своем, СКАЧАТЬ