Острие бритвы. Тогда и теперь. Уильям Сомерсет Моэм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Острие бритвы. Тогда и теперь - Уильям Сомерсет Моэм страница 27

СКАЧАТЬ понимающей усмешкой. Он явно решил, что в номер к Ларри она направляется не за хорошим делом.

      Они поднялись по лестнице, устланной потертой красной дорожкой, и Ларри отпер дверь. Изабелла очутилась в небольшой комнате с двумя окнами. Окна выходили на серый доходный дом через улицу, в нижнем этаже которого помещалась писчебумажная лавка. В комнате стояла узкая кровать и рядом с ней тумбочка, стоял массивный гардероб с зеркалом, мягкое, но с прямой спинкой кресло, а между окнами – стол и на нем пишущая машинка, какие-то бумаги и довольно много книг. Книги в бумажных обложках громоздились и на каминной полке.

      – Садись в кресло. Оно не слишком уютное, но лучшего предложить не могу.

      Он пододвинул себе стул и сел.

      – И здесь ты живешь? – в изумлении спросила Изабелла.

      Он усмехнулся.

      – Здесь и живу. С самого приезда.

      – Но почему?

      – Место удобное. И до Национальной библиотеки, и до Сорбонны рукой подать. – Он указал на дверь, которую она сперва не заметила. – Даже ванная имеется. Утром я ем здесь, а обедаю обычно в том ресторане, где мы с тобой завтракали.

      – Убожество какое.

      – Да нет, здесь хорошо. Большего мне не требуется.

      – А какие люди здесь живут?

      – Толком не знаю. В мансардах – студенты. Есть несколько старых холостяков, государственных служащих. Есть актриса на покое, когда-то играла в «Одеоне»; вторую комнату с ванной занимает содержанка, ее покровитель навещает ее раз в две недели, по четвергам. Есть, наверно, и проезжий народ. Очень тихая гостиница и очень респектабельная.

      Изабелла немного растерялась и, зная, что Ларри это заметил, была готова обидеться.

      – Это что за большущая книга у тебя на столе? – спросила она.

      – Это? Это мой древнегреческий словарь.

      – Что-о?

      – Не бойся, он не кусается.

      – Ты учишь древнегреческий?

      – Да.

      – Зачем?

      – Просто захотелось.

      Он улыбался ей глазами, и она улыбнулась в ответ.

      – Может быть, ты мне все-таки расскажешь, чем ты занимался все время, пока жил в Париже?

      – Я много читал. По восемь, по десять часов в сутки. Слушал лекции в Сорбонне. Прочел, кажется, все, что есть значительного, во французской литературе, и по-латыни, во всяком случае латинскую прозу, читаю теперь почти так же свободно, как по-французски. С греческим, конечно, труднее. Но у меня прекрасный учитель. До вашего приезда я ходил к нему по вечерам три раза в неделю.

      – А смысл в этом какой?

      – Приобретение знаний, – улыбнулся он.

      – Практически это как будто ничего не дает.

      – Возможно. А с другой стороны, возможно, и дает. Но это страшно интересно. Ты даже представить себе не можешь, какое это наслаждение – читать «Одиссею» в подлиннике. Такое ощущение, что стоит только подняться на цыпочки, протянуть СКАЧАТЬ