Львиная шкура. Рафаэль Сабатини
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Львиная шкура - Рафаэль Сабатини страница 6

СКАЧАТЬ что вы подумали, сэр, я польщен уже одним тем, что вы потрудились обратить внимание на мою скромную персону.

      – Прошу вашу честь извинить мою дерзость, – смутился было незнакомец, но тут же вновь улыбнулся, и его глазки хитро сверкнули. – Смею утверждать, ваше мнение обо мне изменится, если вы все же попробуете этот эль. Я сам пивовар и знаю толк в том, что пью. Мое имя Грин, Том Грин, ваш покорный слуга, сэр.

      И он допил свой эль с таким видом, словно призывал в свидетели всех представителей своей почтенной профессии.

      – Я весьма благодарен вам, сэр, за глубокомысленные замечания насчет выпивки, – отозвался мистер Кэрилл, безучастно взирая на пивовара, – но, пока существуют французские вина, я вряд ли стану поклонником эля.

      – Да, сэр, – мечтательно вздохнул мистер Грин. – Франция… Великая страна, не так ли?

      – Несомненно; жаль, что немногие англичане разделяют ваше мнение о ней.

      – Ну а Париж? – не унимался мистер Грин. – Этот город – чудо из чудес, как мне рассказывали; в сравнении с ним наш Лондон – захудалая дыра.

      – В самом деле? – лениво отозвался мистер Кэрилл.

      – А вы не согласны? – спросил мистер Грин, слегка распаляясь.

      – Стоит ли прислушиваться ко всяким сплетням, – фыркнул мистер Кэрилл и язвительно добавил: – В любой стране хватает болтунов.

      – Во всякой сплетне есть доля правды, – услышал он ответ, который почему-то показался ему двусмысленным. – По моим наблюдениям люди, озабоченные сомнительными делишками частенько не замечают того, что находится у них под носом.

      – Неужели? Ну-у, вашему знанию людей можно позавидовать.

      С этими словами мистер Кэрилл отвернулся от своего собеседника и, напевая вполголоса какую-то французскую мелодию, вышел из бара. Мистер Грин мрачно проводил его взглядом.

      – А парень себе на уме! – бросил он стоявшему неподалеку бармену.

      – Наверное, джентльмена не устраивает ваше общество, – неосторожно выдал свои мысли тот.

      – Вы так думаете? – буркнул в ответ мистер Грин. – Сколько времени он пробудет здесь?

      – Зря вы отпустили его, не узнав об этом, – поддел его бармен.

      Лицо мистера Грина несколько вытянулось.

      – Когда вы собираетесь жениться на хозяйке? – неожиданно спросил он.

      – О боже! – недоуменно уставился на него бармен. – Что это вам взбрело в голову?

      – А разве я не прав? – разыграл удивление мистер Грин. – Чем еще можно объяснить вашу дерзость? Ладно, не будем ссориться, налейте-ка мне еще кружечку.

      Тем временем мистер Кэрилл поднялся к себе наверх, с аппетитом пообедал и, распахнув свой камзол – погода стояла по-летнему теплая – удобно устроился в кресле с трубкой в одной руке и томиком стихов мистера Гея[4] – в другой. Но ни звонкие рифмы мистера Гея, ни графинчик с хересом, в соблазнительной близости стоявший СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Джон Гей (1658 – 1742) – английский поэт и драматург.