Хитросплетения. Рина Аньярская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хитросплетения - Рина Аньярская страница 18

СКАЧАТЬ дочь Марии-Луизы…

      Юджин прикрыл глаза, давая кузену понять, что соглашается с ним.

      – То ли ещё будет, дорогой герцог… Констанция де Нанон туманно намекнула, что тянет за ниточку одну старую историю, о которой мне пока велено молчать, И, если госпоже маркизе всё же удастся распутать этот клубок, то в королевстве произойдёт нечто такое, что перевернёт Англию с ног на голову, а Марию Медичи заставит лопнуть от злости.

      – А если нет? – спросил Райт.

      Олдерс поднял на него взор:

      – Тогда нам придётся очень стараться, чтобы ничего дурного не случилось с молодожёнами, ибо они оба наполовину Валуа…

      Август Прусский смотрел в окно, задумчиво теребя недавно отросшую бородку. Скрип открывающейся двери едва донёсся до его слуха. Но он не обернулся, узнав по шагам своего младшего брата.

      – Зачем ты был у моей жены? – подозрительно глядя в затылок наследника, спросил Фридрих.

      – Уже доложили? – усмехнулся принц. – Хорошие у папаши шпионы.

      – Он ещё ничего не знает.

      Развернувшись к брату, Август и со спокойным выражением лица посмотрел ему прямо в глаза и спросил:

      – Ты что – ревнуешь?

      – Я слишком хорошо знаю тебя и её, чтобы ревновать.

      – И, конечно, уверен в своей неотразимости, – съехидничал наследник. Лёгкая тень улыбки скользнула по его губам.

      – Да, и знаю, что Энжелин меня любит! – не замечая иронии, ответил младший сын короля и опустился в кресло: – С твоего позволения.

      – Сиди, конечно, – ответил Август и снова отвернулся, направив взгляд в парк.

      – Так зачем она тебе была нужна? Зная твой пытливый ум, догадываюсь, что не на шахматы ты её приглашал.

      – Кстати, мысль, спасибо, – ответил принц. – Мне иногда, действительно, не с кем играть.

      – Ты ушёл, а она осталась расстроенной, – подавшись вперёд и, повысив голос, выдал свою претензию младший брат старшему. – Она говорит, что боится тебя, что ты запугал её жизнью при дворе.

      Август резко отвернулся от окна:

      – Не может быть!

      Фридрих соскочил с кресла:

      – Она так мне сказала!

      – Ты плохо понимаешь по-английски, – успокоившись, ответил наследник. Подойдя к брату, он взял его под локоть и призвал вместе прохаживаться по кабинету. – Напротив, я сказал твоей жене, что ей нечего бояться при нашем дворе. Здесь нравы иные, не такие, как в Англии, где не смотрят на сан, пол и происхождение.

      – Возможно, ты прав и… я её не так понял, – развёл руками Фридрих. – Может, мне нанять учителя?

      – Какого? – остановившись и повернув корпус тела к брату, спросил Август.

      – Обычного. Чтобы научил её языку.

      – О нет, мой друг, – покачал головой наследник. – Твоей жене не нужен сторонний учитель. И ей ещё рано понимать по-немецки всё, что говорят окружающие её придворные. СКАЧАТЬ