Вишневое послевкусие. Мари Вайлет
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вишневое послевкусие - Мари Вайлет страница 18

СКАЧАТЬ время?

      Должно быть, леди Луиза не ожидала такого вопроса, потому ответила не сразу:

      – В поместье, как ты заметил, полно забот. Ведь в управление Эрнеста оно перешло seulement formellement20, и, полагаю, мы понимаем, на чьих плечах держится хозяйство.

      Офелия жестом подозвала Лиз и попросила ее сменить нетронутое вино на персиковый компот.

      Леди Луиза неспешно продолжила:

      – Но раз ты заговорил о досуге, то в северном крыле у нас есть библиотека с полным набором классической литературы от шестнадцатого века. Я люблю уединяться там время от времени в порывах скрыться от будничной суеты, – она почти пропела сказанное, и тень мечтательной улыбки тронула ее тонкие губы. – Но, полагаю, литература такому человеку, comme toi21, мало интересна.

      Эрик чуть не подавился закуской, гневно шевеля челюстями, но терпеливо промолчал.

      Я понятия не имела, откуда в леди Луизе столько неприязни к Мэлтону, но она явно пыталась спровоцировать его. Конечно, защищать Эрика мне не хотелось, хотя бы по причине того, что он не умел, или не хотел, молчать, когда это было нужно. Но и подобная несправедливость по отношению к нему пробудила во мне кучу отрицательных эмоций, о чем я, по своей импульсивной глупости, поспешила сообщить присутствующим:

      – Замечу, что мистер Мэлтон – очень начитанный и рассудительный человек. Мне довелось вести с ним достаточно философскую беседу по этому поводу. И мне кажется, что ваша бесценная библиотека заинтересует его внимание.

      Леди Луиза испепеляюще посмотрела на меня и сдержанно кивнула:

      – Разумеется, одной нетрезвой беседы хватило, чтобы понять человека и разобраться в его жизненных принципах, – язвительно заметила она, жестко осадив мой порыв, и добавила: – Les gens ivres sont les plus honnêtes,22 так, кажется, говорят?

      Я могла лишь догадываться о том, что она сказала. Но мало приятного – это наверняка.

      Поймав на себе и неодобрительный взгляд Эрика, я сдалась и опустила глаза.

      – Ты так и не рассказал, что привело тебя в Йорк? – храбрости у Офелии было не занимать. С другой стороны, она знала, что с ней леди Луиза будет куда обходительнее.

      – Мне стоило разобраться с неотложными семейными делами, – он лукаво улыбнулся девушке, и мне показалось, что она слегка прищурилась в ответ.

      – Неужели? Значит, ты и с отцом успел повидаться? Как он поживает? – леди Луиза выглядела невозмутимо, но по мрачному выражению лица Мэлтона я поняла, что речь идет не о погоде.

      – Я виделся только с братом, – отрезал он. – А насчет отца вам, наверное, лучше знать.

      – C'est cela.23 Ведь я вижусь с Малькольмом намного чаще его собственного сына. Что, замечу, достаточно печально при всех сложившихся обстоятельствах.

      Эрик перестал есть, отложил в сторону вилку и посмотрел на нее так гневно, что я невольно сглотнула.

      Леди Луиза в свою очередь разве что не хмыкнула: СКАЧАТЬ



<p>20</p>

Франц.: лишь формально.

<p>21</p>

Франц.: (такому) как ты.

<p>22</p>

Франц.: Пьяные люди самые честные.

<p>23</p>

Франц.: Это верно.