Робин Гуд / Robin Hood. Дон Нигро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Робин Гуд / Robin Hood - Дон Нигро страница 7

Название: Робин Гуд / Robin Hood

Автор: Дон Нигро

Издательство: Автор

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ ДВЕРЬ?

      САЛЛИ (в испуге вертится на месте, не зная, куда бежать, падает, вскакивает, убегает). А-А-А-А-А-А-А! А-А-А-А-А-А-А! А-А-А-А-А-А-А!

      БРОНУЭН. Очень ты грубый.

      ПРИНЦ ДЖОН. Кретины. Меня окружают кретины.

      (В задумчивости опирается на стол, который переворачивается, и ПРИНЦ ДЖОН падает на пол. КОРОЛЕВА, которая направлялась в сортир, поворачивается и смотрит на распростертого на полу ПРИНЦА ДЖОНА).

      КОРОЛЕВА ЭЛЕОНОРА (холодно). А вот это смешно. (Уходит).

      Картина 3

      (Лагерь РОБИНА в Шервудском лесу. Разбойники, едят, чинят одежду, затачивают стрелы, занимаются своими делами. МАРИАН прибывает в глубокой задумчивости).

      АЛАН (поет):

      Где лес густой и темный

      Среди больших деревьев,

      Здесь дева одинокая грустит,

      Сжимает ей сердце, душа болит.

      Хочу, чтоб ты был в широком море.

      Хочу, чтоб ты был глубоко в аду.

      Где – все равно, но далеко.

      Где – все равно, но далеко[4].

      МАЛЫШ ДЖОН (подходит с ДЕЙВИ к тому месту, где едят РОБИН и УИЛЛ СКАРЛЕТ). Робин, у нас проблемы с молодой дамой.

      РОБИН. Она требует чашу для ополаскивания пальцев и свечи?

      ДЕЙВИ. Они ничего не ест. Вообще ничего. Не притронулась к еде.

      МАЛЫШ ДЖОН. Не то, чтобы меня это обижает. Я понимаю, вкусы у всех разные, и не изучал я во Франции премудрости готовки, но я боюсь, что она умрет у нас на руках. Женщины такие хрупкие.

      УИЛЛ СКАРЛЕТ. По мне не выглядит она хрупкой, Джонни. Она крепкая, упрямая женщина, и у нее есть, что прихватить. По правде говоря, я бы с удовольствием прихватил ее за пару мест.

      ДЕЙВИ. Уговори ее поесть, Робин. Мы за нее тревожимся.

      РОБИН. Хорошо. Я попробую.

      УИЛЛСКАРЛЕТ. Осторожно, Робин. Опасная женщина.

      РОБИН. Я буду осторожен. (С двумя мисками бобов идет к МАРИАН, которая сидит, надув губки). Обед подан, миледи. (Она его игнорирует. Он ставит миску рядом с ней, садится неподалеку ест). Этим вечером голод не донимает? (Она его игнорирует). Так плохо себя чувствуете, что не можете говорить? Мои люди о вас тревожатся. Клянусь. Если вам нездоровиться, я позову женщину с пиявками, чтобы она пустила вам кровь.

      МАРИАН. Я совершенно здорова. Просто не разговариваю с бандитами.

      РОБИН. Ох. Сожалею.

      МАРИАН. Что вы сделали с леди Куигли?

      РОБИН. Лично я ней ничего не делал. Мне сказали, что у нее учащенное сердцебиение. Брат Тук приглядывает за ней.

      МАРИАН. Брат Тук?

      (На сцену выбегает вскрикивающая и смеющаяся КУИГЛИ. Ее преследует БРАТ ТУК. Они кружат вокруг РОБИНА и МАРИАН).

      КУИГЛИ. О… О-О-О… НЕТ… О-О-О… ПРЕКРАТИ… ТЫ ДЬЯВОЛ… ХИ… ХИ-ХИ-ХИ… ОТСТАНЬ… О-О-О…

      БРАТ ТУК (его реплики перемежаются с вскриками и смехом КУИГЛИ). ХО-ХО-ХО… ПОЙМАЮ… ПОЙМАЮ… ПОЙМАЮ… СЕЙЧАС… СЕЙЧАС… СЕЙЧАС… АГА-А-А-А…

      (Они убегают. СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Within the forest dark and deep

Among the gnarled and twisted woods

Among the fallen cherry trees

The lady sits alone and broods.

I wish you were in

The wild wood deep.

I wish you were in the sea,

I wish you were in

The bottom of Hell

And far away from me

And far away from me.