До свидания, Рим. Ники Пеллегрино
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу До свидания, Рим - Ники Пеллегрино страница 3

Название: До свидания, Рим

Автор: Ники Пеллегрино

Издательство:

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-699-80414-6

isbn:

СКАЧАТЬ во все глаза.

      – Вы только посмотрите на эту Софи Лорен. Ну и нос! Острый, еще и ноздри слишком большие. Ну а Джина Лоллобриджида? Хорошенькая, спору нет, но вечно какая-то растрепанная. – Она пригладила собственные волосы. – С такими-то деньгами могла бы сделать прическу и поприличнее.

      – Тебе тоже надо стать кинозвездой, mamma, – сказала Розалина с полным ртом, уплетая сливочный cornetto[3]. – Ты в сто раз красивее синьоры на картинке.

      Mamma рассмеялась и нежно ущипнула мою младшую сестренку за щеку:

      – Ты хочешь, чтобы я стала знаменитой, cara?[4]

      – А можно и мне стать знаменитой? И Кармеле с Серафиной? – спросила Розалина.

      – Думаю, можно. Почему нет?

      – Тогда да, хочу! – решила Розалина.

      Заметку в колонке сплетен нашла Кармела.

      – Ой, тут что-то о Марио Ланца. – Она наморщила лоб, старательно разбирая слова. – Кажется, он приезжает в Рим!

      – Дай я посмотрю!

      Как и Кармеле, чтение давалось мне с трудом. Водя пальцем по строчкам, я медленно прочла:

      – «По слухам, Марио Ланца собирается сняться в фильме «До свидания, Рим». Съемки пройдут в Италии. Ланца приезжает к нам из Америки вместе с женой Бетти и четырьмя детьми…» Ой, а внизу страницы – фотография! Правда, они замечательно смотрятся вместе?

      Mamma разглядывала фотографию очень долго: возможно, она представляла себя в стильном, как у Бетти, пальто с присборенными рукавами, рядом с Марио и четырьмя идеальными детьми в костюмчиках одного цвета.

      Я ждала, когда же mamma сделает какое-нибудь ехидное замечание, но, похоже, придраться было не к чему.

      – Mamma, а мы сможем его увидеть? Попросить автограф? – Кармела всегда притворялась, будто равнодушна к Марио Ланца, однако новость взволновала и ее. – Вдруг мы услышим, как он поет, раз он остановится в Риме?

      В ответ мама только пожала плечами:

      – Посмотрим… Может быть…

      Что означало: «Вряд ли».

      Прикончив сладости, мы отправлялись домой. По воскресеньям mamma любила полениться. Она густо намазывала лицо кольдкремом, чтобы кожа стала мягкой, накручивала волосы на бигуди и ложилась подремать.

      – Девочки, дайте я немножко отдохну, – сонно бормотала она. – Смотрите, какая хорошая погода. Почему бы вам не прогуляться? Только, Серафина, поздно не возвращайтесь – тебе еще готовить сестрам пасту.

      Я никогда не задумывалась, какую вольную жизнь мы вели: гуляли по всему Риму и сами решали, куда пойти. Если нам хотелось пить, Кармела клала на землю шляпу и начинала петь. Собрав достаточно денег, мы находили какой-нибудь бар и покупали по бутылке ледяного апельсинового сока. Когда мы останавливались в толпе туристов рядом с Колизеем или Пантеоном, а Кармела бывала в голосе, шляпа наполнялась гораздо быстрее, и мы могли позволить себе пиццу или трамеццини СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Рожок (итал.).

<p>4</p>

Дорогая (итал.).