Ной. Дэвид Мэйн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ной - Дэвид Мэйн страница 9

Название: Ной

Автор: Дэвид Мэйн

Издательство:

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-88353-614-3

isbn:

СКАЧАТЬ Ночь я провожу в доме, хотя, отрицать не буду, почти не сплю, ведь рядом она. На следующее утро Хам идет на работу – сказать, что уезжает. День проходит в покупках: приобретаем еду и мула для Илии и Хама. Хам останавливает выбор на сером одноухом муле. Он что, совсем ничего не понимает? Да и парень, что продает мула, шепелявит. К счастью, я успеваю вмешаться, и мы покупаем темно-серого мула с налитыми кровью глазами. «Лучше перестраховаться, чтобы потом не пожалеть», – говорю я.

* * *

      У них есть осел. Он потащит мешки, которые в основном набиты инструментами Хама. Брат мне их показывает с несколько чрезмерной, на мой взгляд, гордостью. У них резные ручки и металлические лезвия. Таких инструментов я никогда не видел.

      – Здорово. – Я пробую пальцем лезвие то ли тесла, то ли топора, то ли шила – не помню, как называется инструмент, который держу в руках.

      – Осторожно, – предупреждает меня Хам. – Это обошлось мне в годичное жалованье.

      Он кладет на спину осла катушку проволоки рыжего металла.

      – Будем делать гвозди. Научим Яфета. А ты поможешь мне шкурить бревна.

      Дома все инструменты из камня или дерева. Горшок матери и нож отца для оскопления скота – исключение.

      – Где ты достаешь такие штуки?

      – Преимущества жизни в портовой деревне, – ухмыляется Хам. Он подмигивает жене, наводящей на меня ужас, и добавляет: – Из-за моря привозят разные диковинки.

* * *

      Выезжаем на закате. Летучие мыши уже покинули свои убежища, но первая звезда пока не взошла. Мы направляемся на восток по той же дороге, которой я ехал двумя днями ранее. За нашими спинами остается море. Рокот волн сменяется шепотом, а потом и вовсе наступает тишина.

      Илия сидит за спиной Хама, обхватив его руками за пояс и опустив голову ему на плечо. Я все еще не смею смотреть на нее.

      – На твоего отца часто находит такая блажь? – сонно спрашивает она.

      Во мне все сжимается, но Хам лишь фыркает:

      – Ты слышал, Сим?

      – Слышал.

      – У нашего отца, – объясняет он своей так называемой жене, – и впрямь особые отношения с Яхве. По-моему, в основном отец рассказывает Богу, что он сделал не так. Иногда Господь ему отвечает.

      Илия улыбается.

      – Он принимает это близко к сердцу, – продолжает Хам, – точно так же, как Сим.

      Я молчу. Совсем стемнело, и я сосредотачиваюсь на дороге и знаках.

      – Правда, Сим?

      – Правда.

      – Так что разговоры о блажи, солнышко, лучше держать при себе, – обращается Хам к Илии. – Лучше называть это видениями – звучит более уважительно.

      – Ясно, – говорит Илия.

      – Да, и еще, – добавляет Хам. – Они его время от времени посещают. Сейчас – нет, но, думаю, в молодости они шли одно за другим. Поэтому он и покинул отчий дом и забрался в это пекло на краю пустыни.

      – Следи за языком, Хам, – вставляю я замечание. Может, он и умный, но слушать такое об отце я не намерен.

* * *

      Луна заливает светом дорогу, кустарник и холмистую СКАЧАТЬ