Сокровенное сказание монголов. Великая Яса. Чингисхан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сокровенное сказание монголов. Великая Яса - Чингисхан страница 17

СКАЧАТЬ мужи наши бежавших той ночью вниз по реке Селенге мэргэдов и разор им чинили великий.

      А Тэмужин скакал тут же, разыскивая средь бегущих мэргэдов супругу свою. «Бортэ, Бортэ!» – кричал он, зовя ее. И узнала голос Тэмужина супруга его Бортэ ужин; вместе со старухой Хоогчин соскочили они с возка и бросились к нему и ухватились за поводья коня его. И признал он при свете светила ночного супругу свою Бортэ ужин и заключил ее в объятия свои. И тотчас отослал он человека к Торил-хану и Жамухе со словами: «Я отыскал того, кого искал. Давайте же погоню прекратим и этой ночью здесь переночуем».

      И беженцы мэргэдские заночевали той ночью там, где их застигла темень. Вот и весь сказ о том, как Бортэ ужин была вызволена из плена мэргэдского и вновь соединилась с Тэмужином.

      А помнится, началось все с того, что в то злополучное утро Тогтога бэхи из племени Удуйд Мэргэд, Дайр усун из племени Увас Мэргэд и Хатай дармала из племени Хад Мэргэд с тремястами ратниками своими ополчились на Тэмужина и родичей его, возжаждав отомстить за отнятую Есухэй-батором у младшего брата Тогтога бэхи – Их чилэду – невесту Огэлун. Преследуя Тэмужина, вороги мэргэдские трижды обошли Бурхан халдун, но так его и не настигли.

      Зато они схватили Бортэ ужин и отдали ее в наложницы младшему брату Их чилэду – Чилэгэр буху. Так и жила она в юрте Чилэгэр буха до своего вызволения.

      Во страхе спасаясь бегством, воскликнул тогда Чилэгэр бух покаянно:

      «Положено черной вороне

      Объедки клевать да падаль,

      Так нет же: она предерзко

      На белого гуся напала…

      И я вот, Чилэгэр жалкий,

      Забывший, кем был я раньше,

      Посмел дотронуться, дурень,

      До высокородной ханши.

      Большую беду я накликал

      На все мэргэдское племя,

      Средь ночи бежать я должен,

      Не скроет меня и темень.

      В скалистых спрячусь ущельях —

      Трястись мне теперь да скрываться,

      Чтоб с глупой своей головою

      По-глупому не расстаться.

      Положено птице-степнячке

      Мышей поедать полевок,

      Так нет же: ее привлекает

      Краса лебединых головок.

      И я вот, Чилэгэр грязный,

      Я, дурень, увы, природный,

      Пытался, невежа, подняться

      До ханши высокородной.

      Ничтожным своим дерзновеньем

      Мэргэдам принес разоренье.

      Какое ж дерьмо я, однако,

      И жизнь моя тоже ничтожна…

      Нет, некуда ныне податься,

      Спастись мне никак невозможно.

      В какой бы укрыться мне щели,

      В какое забиться ущелье?»

      И схвачен был тогда же Хатай дармала, и надели на него шейную колодку, и понудили идти на гору Бурхан халдун.

      Прослышал Бэлгудэй, что мать его неподалеку в мэргэдском айле в услужении томится. И пришел он в этот айл и прошел в юрту на правую ее половину. Тем временем мать его в ветхом овчинном дэле поспешила выйти незамеченной с восточной половины. И горестно молвила она стоявшим снаружи людям:

      «Любимые дети-то

      Ханами СКАЧАТЬ