Любовь и другие иностранные слова. Эрин Маккэн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь и другие иностранные слова - Эрин Маккэн страница 17

СКАЧАТЬ ним все в порядке, – говорит Джен. – Просто чуб подпалил, но…

      – У него же густые волосы, – все еще беспокоюсь я.

      – Вот именно. Были густые, а теперь, – она щелкает пальцами, – все, сплыли. Боже мой, ну и вонь стояла.

      – Но с ним точно все хорошо?

      – Ну да. Он тут же сбил пламя. Совсем не обжегся. Но, знаешь ли, волосы… – Она строит кислую мину. – Ему надо будет что-то с этим сделать. И лучше бы сегодня.

      – Боже мой, он такой тупой, – говорит Эмми, и я демонстративно поворачиваюсь в ее сторону. – Что? – спрашивает она.

      – Он не тупой. Неуклюжий, возможно, но это не то же самое, что тупой.

      – Да мне пофиг. Извини, – она фыркнула. – Давайте уже пойдем, а?

      Мы прощаемся с Джен и идем к раздевалке. Я говорю:

      – Он правда довольно умный.

      Эмми мизинцем отлепляет прядь от намазанных блеском губ, хмурится и опять повторяет «Да мне пофиг». Через пару секунд она добавляет:

      – Хорошо, что он не поранился.

      – Да уж, – я рада, что она сказала это, и потому, хоть и неохотно, соглашаюсь. – Порой ему трудно сосредоточиться.

      А еще он не в состоянии оценить вдумчивое молчание и сам молчать, когда это необходимо, хочу добавить я, но не добавляю. Наше молчание, изредка прерываемое приветствием в коридоре, совсем не вдумчивое. Оно просто неловкое.

      Глава 7

      Стью несколько минут молчит, просто смотрит на меня искоса и ждет. Думает, я признаюсь, что преувеличила (так всегда и происходит, если я действительно преувеличиваю), но на сей раз я сказала чистую правду.

      – Птица на пружинке?

      – Да. Сегодня с утра осенило. Вот именно так Джофф и выглядит.

      Сейчас утро вторника, и мы идем по двору Кэпа. Погода стоит прохладная и ветреная, не так уж и плохо для начала апреля в Колумбусе. В прошлом году в это время шел снег. Мы со Стью дважды останавливаемся, и я поправляю шов на носке. Ужасно не люблю, когда они сбиваются. У Стью носки и вовсе без швов, так он их ненавидит. Тут у нас царит взаимопонимание.

      – Я не вполне уверен, что выслушал сейчас непредвзятую точку зрения.

      – Во-первых, никто никогда не бывает абсолютно непредвзят. Это невозможно. Но мне удалось почти полностью отделить Джоффа от моего опыта общения с ним, и в результате я вспомнила, что он похож на птицу на пружинке.

      – Позволь спросить вот что. Как думаешь, может ли человек посчитать привлекательным того, кто ей не нравится?

      – Ей не нравится?

      – Или ему.

      – Вынуждена признать, что нет.

      – Я так и думал.

      – Но тогда ответь мне вот на какой вопрос, – говорю я. – Может ли человек посчитать того, кто ей нравится, более привлекательным, чем он есть на самом деле?

      – Да, – отвечает Стью не раздумывая.

      – Это объясняет, почему Кейт так необъективна.

      – То есть Джофф на вид – это СКАЧАТЬ