Джинкс. Сэйдж Блэквуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Джинкс - Сэйдж Блэквуд страница 9

Название: Джинкс

Автор: Сэйдж Блэквуд

Издательство:

Жанр: Детская фантастика

Серия: Джинкс

isbn: 978-5-9905904-1-0

isbn:

СКАЧАТЬ напомнить Симону о своем присутствии.

      – Что это?

      – Мальчик. Спит под столом.

      Джинкс зажмурился покрепче, поскольку оба они наклонились – посмотреть на него. Для того чтобы видеть чувства людей, глаза ему не требовались – чувства эти проникали в него и без них, как краска, звук, образ. Порой даже как вкус.

      – «Мальчик», – сказала госпожа. И вдруг серебристо-сладкое чувство словно ощетинилось. – Где ты взял мальчика?

      – У его родных. Заплатил серебряную полушку.

      А вот это, сообразил Джинкс, правдой, строго говоря, не было. Симон, конечно, говорил, что заплатит за него серебряную полушку, однако набежавшие тролли сберегли деньги чародея.

      – И зачем же тебе понадобился мальчик? – голос госпожи снова доносился сверху, они больше не разглядывали Джинкса. Говорила она с акцентом, как будто слова лесного языка, урвийского, были для нее не родными.

      – Он прибирается в доме. Приносит дрова. Ну и так далее.

      – Раб, – сказала госпожа. Все серебристо-сладкое замерзло в ней, как февральский лед.

      – Он не раб. Подрастет, я ему жалованье назначу.

      – Так вот почему ты всю зиму не подпускал меня к кухне. Мальчика прятал.

      – Я знал, что ты поднимешь дурацкий шум, – сказал Симон. – А это просто мальчик, ничего больше.

      А Джинкс все не мог понять, как это госпожа побывала в доме лишь неделю назад, а через кухню ни разу не прошла. Других-то ведущих наружу дверей в доме не было.

      – Как бы там ни было, мальчишка составляет мне компанию, – сказал Симон. – Как кошки, только он не такой требовательный.

      – Дети – не домашние животные, Симон. И почему он спит под столом? У тебя в этом твоем сарае полным-полно комнат.

      – Я отвел ему комнату, но он не хочет спать в ней. Ему больше нравится под столом. Я наложил на это место заклятие, которое отпугивает кошек.

      Джинкс уже заметил, что кошки, которые прежде ходили по нему и будили, больше так не поступают; он только не знал, что обязан этим заклятию Симона.

      – Так или иначе, это мое дело, – запальчиво сказал Симон. – А мы, помнится, договорились, что мои дела и твои дела – совершенно разные вещи.

      Теперь от серебристо-сладкого чувства не осталось и следа, и Джинкс был этим доволен, но далеко не настолько, как мог бы ожидать.

      – Если ты собираешься совершить что-то злое, тогда это и мое дело, – сказала госпожа.

      – Если я соберусь совершить что-то злое, ты узнаешь об этом первой. Вылезай, Джинкс, – приказал, не повысив голоса, Симон.

      Видать, понял, что Джинкс не спит. Джинкс выпутался из одеял и выполз из-под стола.

      За столом сидела золотисто-смуглая госпожа в темно-красной накидке. Она улыбнулась Джинксу. Волосы у нее были черные, блестящие, курчавые. Глаза походили на ночное небо, Джинксу даже показалось, что он увидел – перед тем, как она моргнула, – в одном из них падучую СКАЧАТЬ