Повелитель драконов. Екатерина Каблукова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повелитель драконов - Екатерина Каблукова страница 38

СКАЧАТЬ Джонатану ребенка.

      – А бастарды?

      Вопрос заставил Анну вспыхнуть.

      – За кого вы меня принимаете! – возмущенно воскликнула она.

      – За женщину, муж которой прославился своими любовными похождениями, – хмыкнул Георг.

      Раймон скрежетнул зубами. Ему все больше хотелось вмешаться и потребовать закончить бессмысленный допрос. Но он понимал, что этим только навредит Анне. Его величество затеял какую-то игру и явно провоцировал сына вмешаться. Оставалось только сжимать кулаки и стискивать зубы, стараясь не выдать обуревавшие герцога чувства.

      Анна задумчиво смотрела на короля.

      – Вы приказали мне прийти, чтобы рассказать мне о неверности Джонатана? – холодно поинтересовалась она.

      – Нет. Я хотел понять, что вас связывало с изменником и мятежником.

      От абсурдности вопроса, Анна рассмеялась. Страх ушел и ответы давались все легче:

      – Лорд Скай был моим мужем. Перед ликом Всеблагого я поклялась ему в верности.

      – И потому не стали доносить на него? – Георг прищурился.

      – Я не знала о том, что затеял Джонатан, – призналась Анна.

      – Не думаю, что что-то изменилось, если бы вы знали, – заметил Георг.

      – Нет, – леди Скай с вызовом взглянула на короля.

      Она понимала, что проиграла. Его величество кивнул:

      – Я так и думал.

      Он повернулся к сыну, давая понять, что разговор с вдовой мятежного лорда закончен. Сейчас он прикажет позвать стражников… Анна вздохнула, решаясь.

      – Ваше величество, – негромко, но твердо произнесла она. – Я… могу я просить вас о милосердии?

      – О милосердии? – переспросил король, делая знак сыну оставаться на месте.

      – Да… не ко мне, но к людям, которые, как и я, были связаны клятвой с лордом Скаем.

      – Люди? – Георг нахмурился. – О ком вы сейчас говорите?

      – О узниках, которые сейчас находятся в подземелье замка, – Анна спокойно выдержала изумленный взгляд. – Я знаю, что эти люди совершили преступление, но они, как и я, были связаны клятвой. Не пойди они за своим господином, они стали бы предателями…

      – Они и так предатели! – грубо оборвал ее король.

      – Разве старинное право вассала требовать свободу от непосильных податей в том числе и с оружием в руках отменили?

      – Вы считаете поступки вашего мужа – его священным правом? – поинтересовался Георг.

      – Я считаю его предателем. Герцог… – леди Скай оглянулась на Повелителя драконов, хмуро наблюдавшего за сценой. – Герцог рассказал мне о заговоре, и Джонатану нет прощения, но его люди. Те, кто дал клятву и вынужден был пойти за ним… прошу вас, сохраните им жизнь!

      Анна взволнованно смотрела на монарха.

      Она так долго репетировала слова, которые она скажет в защиту узников, но теперь все они казались глупыми и никчемными. Анна судорожно вздохнула, чувствуя, что глаза защипало.

      Раймон стиснул СКАЧАТЬ