Женщины в любви. Дэвид Герберт Лоуренс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женщины в любви - Дэвид Герберт Лоуренс страница 51

Название: Женщины в любви

Автор: Дэвид Герберт Лоуренс

Издательство:

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 978-5-91181-586-8

isbn:

СКАЧАТЬ относил к людям посторонним, какое бы общественное положение они ни занимали. И Джеральд ничего не мог с этим поделать, он был обязан стремиться к ее стандартам, обязан воплотить в жизнь ее представление о мужчинах и о человеческих существах в целом.

      После обеда, когда всем остальным хотелось удалиться к себе, Гермиона, Джеральд и Биркин медлили, желая закончить разговор. Темой разговора, спровоцированного в общем-то искусственно и изобилующего умными сентенциями, было новое государство, новый человеческий мир. Если предположить, что старый общественный порядок лопнет и будет уничтожен, что же появится вслед за ним из хаоса?

      Сэр Джошуа утверждал, что величайшей общественной мыслью была идея социального равенства людей. Джеральд настаивал, что идея в том, что каждый человек создан для выполнения своей небольшой миссии – пусть он сначала ее выполнит, а затем делает все, что пожелает. В этом случае людей объединит сама работа. Только работа, процесс создания ценностей, удерживает людей вместе. Этот процесс, конечно, механический, но общество и есть ни что иное, как механизм. Они объединяются только на работе, а в остальное время вольны делать все, что пожелают.

      – О! – воскликнула Гудрун. – Тогда у нас больше не должно быть имен – мы должны последовать примеру немцев – у нас будут только герр Обермейстер и герр Унтермейстер. Могу себе представить: «Я миссис Владелец-Шахт Крич, я миссис Член-Парламента Роддис. Я мисс Преподавательница-Искусства Брангвен». Мило, ничего не скажешь.

      – Все было бы гораздо лучше отлажено, мисс Преподавательница-Искусства Брагвен, – сказал Джеральд.

      – Что «все», господин Управляющий-Шахтами Крич? Отношения между вами и мной, par exemple?[20]

      – Да, например, – воскликнула итальянка. – Те самые отношения между мужчиной и женщиной?

      – Это не общественные отношения, – саркастически заметил Биркин.

      – Точно, – согласился Джеральд. – В моих отношениях с женщинами общественным проблемам делать нечего. Это моя личная территория.

      – Ставлю десять фунтов, что так оно и есть, – сказал Биркин.

      – Вы не считаете женщину существом общественным? – спросила Урсула Джеральда.

      – Женщина сочетает в себе две функции, – ответил Джеральд. – Она общественное существо в том, что касается общества. Но в своем личном пространстве она сама себе хозяйка и только она может решать, как себя вести.

      – А не слишком ли сложно состыковывать эти две функции? – спросила Урсула.

      – Вовсе нет, – ответил Джеральд. – Они состыковываются естественным путем – сегодня мы видим это повсюду.

      – Ты выдаешь желаемое за действительное, – заметил Биркин.

      Джеральда мгновенно охватило раздражение, и он насупил брови.

      – Ты так считаешь? – спросил он.

      – Если, – наконец вступила в разговор Гермиона, – если только мы поймем, что по духу мы едины, что по духу мы все братья, то остальное будет уже неважно, – не будет больше нед� СКАЧАТЬ



<p>20</p>

Например. (фр.)