Копенгагенский разгром. Приключения графа Воленского. Лев Портной
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Копенгагенский разгром. Приключения графа Воленского - Лев Портной страница 21

СКАЧАТЬ неплохое место, – заявил сэр Оливер. – Таверна «Wrestler’s Inn13». Там же наймем мальчишку, чтобы оповестил, когда прибудет ваш корабль.

      В городе царило необычное оживление. Сразу же бросалось в глаза большое скопление морских офицеров.

      – Должно быть, здесь стоит много военных кораблей, – заметил я.

      – Эскадра сэра Хайда Паркера, – пояснил капитан Годен.

      – Того самого адмирала, которому предстоит возглавить поход на Россию? – уточнил я.

      – Именно, мистер Воленский, именно.

      – Вот так-так…

      Я вспомнил салонную болтовню в доме графа Воронцова. Тогда я силился представить, как гости превратятся в смертельных врагов, случись объявить войну во время чаепития. Но теперь я вглядывался в морских офицеров, попадавшихся навстречу, и это были отнюдь не светские щеголи, а настоящие враги. Вот они торопятся – у каждого свои хлопоты, связанные с предстоящим отплытием. А на лицах уже виден отпечаток грядущей войны. Они готовы топить корабли и убивать людей. Наши корабли и наших людей!

      – Андрэ! – окликнула меня Элен. – Ты как-то странно смотришь на людей.

      – Как? – Я улыбнулся, но улыбка получилась невеселой.

      – Ну-у, – замялась виконтесса, – ты словно готовишься пойти на них врукопашную.

      – Так и есть, если они покусятся на мои сундуки. – Я выдал улыбку на этот раз более удачную.

      – Не волнуйтесь! – раздался голос капитана Годена. – Сундуки мы им не отдадим!

      Вскоре мы подъехали к трехэтажному особняку из красного кирпича с вывеской над входом «Wrestler’s Inn». У подъезда стояли изящная карета и крытая повозка, последнюю двое служащих загружали чемоданами.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Мэнсфилд-стрит – улица в Лондоне, в настоящее время называется Воронцов-роад (Worontsow-road).

      2

      Green King (англ.) – зеленый король.

      3

      Appointment (англ.) – свидание.

      4

      Heus-Deus! (лат.) – Эй, Бог!

      5

      Тарлатан – недорогая хлопчатобумажная ткань.

      6

      Fine, very fine (англ.) – прекрасно, очень прекрасно.

      7

      Уильям Питт-младший – дважды занимал пост премьер-министра Великобритании: 16-й премьер-министр Великобритании СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Wrestler’s Inn (англ.) – Таверна борца.