Многочисленные Катерины. Джон Грин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Многочисленные Катерины - Джон Грин страница 17

Название: Многочисленные Катерины

Автор: Джон Грин

Издательство:

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-386-07982-6

isbn:

СКАЧАТЬ Он впечатлит Катерину XIX – ей нравилось считать его гением – и сделает мир безопаснее для Брошенных во всех уголках мира. И тогда он станет значимым.

      На грешную землю его вернул Гассан:

      – И как же это австрийского эрцгерцога занесло в штат Теннесси?

      – Мы его купили, – сказала Линдси Ли Уэллс. – Году в двадцать первом. Владельцу замка, где он был похоронен, нужны были деньги, и он выставил Франца Фердинанда на продажу.

      – Ну и почем нынче мертвый эрцгерцог? – поинтересовался Гассан.

      – Говорят, обошелся в тридцать пять сотен.

      – Дороговато, – сказал Колин, не отнимая руки от обелиска. – Доллар с тех пор подорожал почти в десять раз, то есть по нынешнему курсу это будет тридцать пять тысяч долларов. А сколько же экскурсий по одиннадцать баксов вам удалось провести?

      – Ладно, ладно, впечатлил, – вместо ответа закатила глаза Линдси. – Знаешь, у нас тут есть такие штуки, калькуляторы называются. Может, слышал? На них что угодно можно вычислить.

      – А я и не пытался никого впечатлить! – начал оправдываться Колин.

      Тут глаза Линдси загорелись, она сложила руки рупором у рта и крикнула:

      – Эй!

      По склону холма спускались трое ребят и девочка.

      – Это из нашей школы, – объяснила Линдси. – И мой парень.

      Она побежала к ним, а Гассан и Колин быстро перекинулись информацией.

      – Я студент по обмену из Кувейта, мой папа – нефтяной барон, – сказал Гассан.

      Колин мотнул головой:

      – Слишком банально. Я – испанец. Беженец. Мои родители погибли от рук баскских сепаратистов.

      – Слушай, если уж я не знаю, кто такие эти баскские парашютисты, то им уж точно невдомек. Ладно, я только что приехал в Америку из Гондураса. Меня зовут Мигель. Мои родители сколотили состояние на бананах, а ты мой телохранитель, потому что профсоюз сборщиков бананов назначил награду за мою голову.

      – Круто, но ты же не знаешь испанского, – заметил Колин. – В Гондурасе на испанском говорят. Ладно. Меня похитили эскимосы на Юкон… нет, фигня. Мы – двоюродные братья из Франции. Окончили школу, отправились в путешествие и в первый раз приехали в США.

      – Это скучно, но у нас нет времени. Так, кто из нас говорит по-английски? Я? – спросил Гассан.

      – Ладно, так и быть.

      Теперь Колин слышал голоса, но главное – видел, как Линдси Ли Уэллс смотрит на высокого мускулистого парня в майке Tennessee Titans[23]. У него была белозубая улыбка и короткие волосы, уложенные гелем. Успех игры, которую они задумали, зависел от этой девчонки – если она не проговорится, все будет о’кей.

      – Уже близко, – сказал Гассан. – Как тебя зовут?

      – Пьер.

      – Ладно. А я – Сэлинджер. Нет, лучше по-французски. Салинже!

      – Вы на экскурсию, да? – спросил парень СКАЧАТЬ



<p>23</p>

«Титаны из штата Теннесси», футбольная команда г. Нэшвилл. – Примеч. пер.