Тайна ограбления в театре. Энид Блайтон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна ограбления в театре - Энид Блайтон страница 7

СКАЧАТЬ на чай к миссис Троттвиль. Когда Фатти услышал историю о том, как Пиппин вцепился в волосы её брата, он не сдержал смех, и мама выгнала его из-за стола. У себя в комнате мальчик так долго и громко смеялся, что Бастер даже заволновался.

      – Мы поймали его на крючок! – сказал Фатти, переведя дух. Пёс непонимающе поднял правое ухо. – Ладно, хватит с него рыжих, а то вдруг догадается, что ночные бандиты тоже часть розыгрыша, – размышлял Фатти. – А ведь на заднем дворе театра его ждёт кое-что интересное.

      Ранее, тем же днём, ребята решали, какие улики они подложат на террасу, примыкающую к театру.

      – Окурки наведут его на мысль, что там часто кто-то бывает, – сказал Фатти.

      – Тогда надо подбросить ещё и спичек, – предложил Ларри. – Кстати, носовой платок с инициалами тоже хорошо сработает.

      – У меня есть старый носовой платок, – сказала Дейзи. – Какую мне букву вышить?

      – «З». Пусть поломает голову, – ухмыльнулся Фатти.

      – Разве есть имена на «З»? – удивилась Бетси.

      – Конечно. Ну, хотя бы Зеведей[3] или Захария [4], – с хитрой ухмылкой произнёс Фатти. – До самой старости будет искать людей с такими именами.

      – Какие ещё улики предлагаете? – спросила Дейзи у ребят.

      – Например, листок с расписанием поездов, – предложил Пип.

      – Отличная идея! – Фатти одобрительно кивнул.

      – Нужно что-то ещё, не очень навязчивое, – задумалась Дейзи. – Например, человек спешит, случайно цепляется одеждой за гвоздь, и на гвозде остаётся клочок ткани. В настоящем расследовании это была бы очень ценная улика.

      – Принято, – согласился Фатти. – Ещё мы рассыплем стружки от заточенного карандаша. Как будто кому-то потребовалось срочно что-то записать.

      – Было бы неплохо расширить район расследования, – предложил Ларри.

      – Вот для этого и пригодится листок с расписанием поездов. Подчеркнём первый попавшийся поезд, например воскресный. И пусть наш Пиппин прокатится с ветерком. Как думаете? – Пип довольно оглядел хихикающих товарищей.

      – Пусть ещё Фатти замаскируется и подбросит записку с новым местом встречи подальше от Петерсвуда. Констеблю будет полезно попутешествовать по стране, – сострила Дейзи.

      – Гун взорвётся, когда узнает, как мы разыграли его коллегу, – произнёс с ухмылкой Фатти.

      Наконец улики были готовы, включая карандашные стружки.

      – Вы возьмёте меня с собой? – поинтересовалась Бетси.

      – Конечно, – ответил Фатти. – Мы поедем на велосипедах и оставим их на стоянке за театром. Пока один из нас разбросает улики на террасе, остальные посмотрят на афиши.

      – Отправимся прямо сегодня?! – нетерпеливо воскликнула Бетси.

      – Сегодня сильный ветер – наши улики разлетятся, – сказал Фатти. – А завтра ветер утихнет, так что выезжаем около шести.

      На следующий день, запрыгнув на велосипеды, ребята СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Зеведей – галилейский рыбак, отец апостолов Иакова и Иоанна.

<p>4</p>

Захария – ветхозаветный пророк.