Нейромант (сборник). Уильям Гибсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нейромант (сборник) - Уильям Гибсон страница 20

Название: Нейромант (сборник)

Автор: Уильям Гибсон

Издательство:

Жанр: Киберпанк

Серия: Киберпространство

isbn: 978-5-389-09356-0

isbn:

СКАЧАТЬ пупырышками. В центре комнаты стоял выкрашенный белой краской квадратный деревянный стол и четыре белых складных стула.

      В дверях появился какой-то новый персонаж: одеяло спадало с его плеч на манер мантии, он стоял и щурился на свет. Можно было подумать, что этого человека сконструировали специально для жизни в аэродинамической трубе. Очень маленькие уши плотно прижимались к узкому черепу, а большие передние зубы, показавшиеся, когда его лицо изобразило нечто отдаленно напоминавшее улыбку, косо отклонялись внутрь. Он был одет в ветхую твидовую куртку и держал в левой руке некоторое подобие револьвера. Мужчина всмотрелся в посетителей и спрятал револьвер в карман. Жестом указал Кейсу на белую, в сантиметр толщиной пластиковую плиту, прислоненную к стене возле входа. Кейс подошел и увидел, что плита сплошь состоит из каких-то электронных схем. Вдвоем с мужчиной они установили ее в дверном проеме.

      Желтые от никотина пальцы быстро заклеили панель белым скотчем. Негромко заурчала вентиляция.

      – Время, – сказал, выпрямляя спину, мужчина, – отсчет пошел. Ты знаешь тариф, Молл.

      – Финн, нам нужно сканирование. На предмет имплантатов.

      – Так, встань-ка туда, между пилонами. Наступи на ленту. Распрямись, так. Повернись кругом, выдай-ка мне полные триста шестьдесят.

      Кейс смотрел, как девушка вращается между хрупкими, густо утыканными датчиками стойками. Мужчина вытащил из кармана небольшой монитор и начал его изучать:

      – Ага, кое-что новенькое в твоей головке. Кремний… Оболочка из пиролитического углерода… Часики, угадал? Очки те же – низкотемпературный изотропный углерод. Конечно, биосовместимость с пиролитами лучше, но дело твое. То же и с когтями.

      – Теперь ты, Кейс. – На белом полу виднелся черный полустертый крест. – Повернись кругом. Медленно…

      – Парень девственно чист. – Мужчина пожал плечами. – Дешевенькие зубные протезы – и все.

      – А биопробу ты сделал? – Молли расстегнула молнию на зеленом жилете и сняла очки.

      – Нахальная ты все-таки девица. С такими запросами шла бы ты в клинику братьев Майо. «Ложись, малыш, на операционный стол, мы сделаем тебе небольшую биопсийку». – Он засмеялся, оскалив желтые зубы. – Ничего нет. Слово Финна, красавчик, у тебя нет ни жучков, ни мозговых бомбочек. Хотите, я сниму защиту?

      – Только для того, чтобы ты вышел, Финн. А потом нам нужна полная защита на все время, пока мы здесь находимся.

      – Что ж, Финна это устраивает, Молл. Ты ведь платишь по счетчику.

      Они запечатали за Финном дверь, Молли развернула белый стул, села на него верхом и положила подбородок на скрещенные руки.

      – А теперь поговорим. Это самое надежное место из тех, что мне по карману.

      – О чем?

      – О том, чем мы занимаемся.

      – А чем мы занимаемся?

      – Работаем на Армитиджа.

СКАЧАТЬ