Совсем того!. Жиль Легардинье
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Совсем того! - Жиль Легардинье страница 18

СКАЧАТЬ так они лучше сохраняют свои вкусовые качества. Консервы все на один вкус.

      Люди слышат только то, что хотят слышать. Блейк сменил тему:

      – Мадам Бовилье выходит когда-нибудь из своей комнаты?

      – Она спускается к гостям…

      – Обидно, имея такой большой дом с прекрасным парком, жить затворником.

      – Каждый волен поступать, как ему хочется. Одиль вернулась в кухню.

      – Ты, наверное, проголодался, мой миленький, – обратилась она к Мефистофелю.

      Кот и ухом не повел. Сидел у плиты, точно приклеенный. Открыв холодильник, Одиль сказала:

      – Становится прохладно, месье Блейк. Не держите дверь открытой слишком долго.

      Эндрю посмотрел на небо, потом в сторону лесистого холма.

      – Хорошо, закрываю.

      Одиль что-то искала в холодильнике. Блейк закрыл дверь в сад и спросил:

      – Могу я задать вам практический вопрос?

      – Я вас слушаю.

      – Если мне нужно будет позвонить…

      – Есть стационарный телефон в кабинете Мадам. Она дает им воспользоваться в случае крайней необходимости. Боже мой, куда же я ее поставила?..

      – Кстати, спасибо за сегодняшний обед. Было очень вкусно.

      Одиль обернулась:

      – Что вы ели?

      – То, что лежало в тарелке. Одиль залилась краской:

      – Вы съели еду Мефистофеля?

      Кот резко открыл глаза. Это удивило Блейка больше, чем слова кухарки. Каким образом он понял? Глаза у него были какого-то сверхъестественного оранжевого цвета.

      – Мне очень жаль, – неуверенно проговорил Блейк. – Но это было действительно вкусно, почти вкуснее…

      Он осекся.

      – Договаривайте, договаривайте, – занервничала Одиль. – Вкуснее, чем то, что я готовлю вам?

      – Я не это хотел сказать. Это было просто-напросто замечательно.

      – Вы, как Манье, станете утверждать, что лучше быть моим котом, чем моим коллегой?

      – Я ничего такого не говорил.

      Мефистофель слушал диалог, поворачивая голову в сторону то одного, то другого. Блейк смотрел на него как зачарованный.

      – Бедный малыш! – запричитала Одиль, бросившись ласкать кота. – Мамочка тебе быстро приготовит другую еду.

      Потом, совершенно переменив тон, она обратилась к Блейку:

      – Сегодня утром вы одурачили меня, а потом опустошили миску безответного котика. С меня хватит! Убирайтесь вон из моей кухни!

14

      Несмотря на сумерки и проблемы со зрением, Блейк был полон решимости идти до конца. Ему нужно было во что бы то ни стало позвонить, даже если бы для этого потребовалось влезть на дерево. Ситуация, в которой оказался Блейк, не терпела промедления, однако звонить из замка, где его разговор могли услышать, он не хотел. Он спустился по аллее и, миновав заброшенный вольер, через некоторое время углубился в лес, стремясь выбраться на гребень холма. Ветви порой хлестали по лицу, но это его не останавливало. СКАЧАТЬ