Сказание о дымке. Владимир Фёдорович Власов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказание о дымке - Владимир Фёдорович Власов страница 18

СКАЧАТЬ же, что раньше в храме были.

      Текст оригинала

      朱法師

      同館翰林朱澐之父朴庵先生,陝西人也,少時課徒為業。偶至一村,村人傳呼曰:「朱法師來矣!」具酒饌求書姓名,以為鎮壓。朱笑曰:「我乃蒙童之師,非法師也。且素無法術,不能鎮怪。汝輩何為?」眾人曰:「此村有狐仙為民患者三年。昨日空中語曰:『明日朱法師來,我當避之。』今日先生來,果姓朱,故疑為法師。」朱寫姓名與之,某村果安。

      未幾。朱別過一村,其村人之歡迎者如前,且曰:「狐仙有語,二十年後,與朱法師相見於太學之崇志堂。」朱其時尚未鄉舉也。

      後中壬子科舉人,選國子監助教。監中祭器久被狐竊去,司祭者皇皇然,索而弗獲,方議賠償,朱記前語,為文祭之。一夕,俎豆之屬,盡橫陳於崇志堂,絲毫無損。屈指算之,距到某村已二十年。

      Часть первая

      《悟真篇》  張伯端

      Как я изучал учение Чжан Бо-дуаня

      (об особенностях даосской медитации)

      С этого дня я стал заниматься практикой «пестования своей жизни».

      Каждый день я делал выписки из воззрения Чжана Бо-дуаня, вывешивал их на стену и погружался в медитацию, стараясь пропустить их через три восточных учения – «сань-фа-цзяо»: Буддизм, Даосизм и Конфуцианство. И каждый раз мне являлись трое: буддийский монах, даосский мудрец и конфуцианский учёный, которые комментировали эти выписки, а я должен был из трёх объяснений, найти своё сокровенное понимание предложенной мне истины. Любая истина в жизни обрастает комментариями, так как всё объективное, рано или поздно, переходит в субъективную плоскость из-за того, что каждый человек имеет о каждой вещи своё мнение. И пути к истине неисповедимы, поэтому кто-то добивается успеха, а кто-то терпит поражение. Кому-то Истина открывается, а кому-то – нет. Поэтому я хочу рассказать о своём личном опыте и о тех достижениях, которые я приобрёл, благодаря этому опыту.

      Но первую Начальную Часть его знаний я получил, оказавшись в больнице, когда лежал под ножом хирурга с отключившимся сознанием. Тогда под наркозом я сделал своё первое путешествие через своё подсознание в мир, чудесный, где впервые обрёл гармонию с самим собой и научился перемещать своё сознание в запредельные сферы. В то время по всему миру свирепствовала пандемия, и я боялся, ослабленный после операции, заразиться и навсегда уйти в мир иной. И было это так:

      5. Рассказ о Повелителе демонов ночи.

      Попал я в век иной и был в одной южной державе,

      Где доминировали лишь даосские ученья.

      Решил я поучиться там, чтоб приобщиться к славе

      Людей известных, чтобы мудрецов понять уменье.

      Был удивительный муж из семьи Ван, мил и строен,

      По имени Цзи Тань, его друзья превозносили,

      Он нравом и характером как истинный был воин,

      Не поддавался чарам женщин и нечистой силе.

      Он презирал чертовы луноцветия – сладострастье,

      Красу, бесовскую, и похоть, но их не страшился,

      И не имел к привычкам, вредным, лишнего пристрастья,

      Он в гвардии царя из дома Чана находился.

      Так на исходе лет тех «Многократного Сиянья» (1)

      Придворные СКАЧАТЬ