Ожерелье королевы. Александр Дюма
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ожерелье королевы - Александр Дюма страница 5

СКАЧАТЬ сквозь него на свечи. Они сияли, словно расплавленные рубины.

      – Действительно, – подтвердил он. – Благодарю вас, господин маршал.

      Граф произнес слова благодарности с таким благородством и изяществом, что присутствующие в едином порыве поднялись с кресел и воскликнули:

      – Да здравствует его величество!

      – Правильно, – подхватил граф Хага, – да здравствует его величество король Франции! Не так ли, господин де Лаперуз?

      – Господин граф, – ответил капитан негромко и почтительно, как человек, привыкший разговаривать с коронованными особами, – я покинул короля час назад, и он был ко мне так добр, что никто громче меня не воскликнет: «Да здравствует король!» Однако, поскольку через час я поскачу на почтовых к морю, где меня дожидаются два корабля, отданные под мою команду его величеством, и окажусь далеко отсюда, я прошу у вас разрешения приветствовать сейчас другого короля, которому я был бы рад служить, не будь у меня столь хорошего господина.

      И, подняв бокал, г-н де Лаперуз скромно поклонился графу Хаге.

      – Вы правы, сударь, мы все готовы выпить за здоровье господина графа, – вмешалась г-жа Дюбарри, сидевшая слева от маршала. – Только пусть этот тост провозгласит наш старейшина, как выражаются в парламенте.

      – Любопытно бы знать, Таверне, на кого тут намекают – на тебя или на меня? – рассмеялся маршал, бросив взгляд на старого друга.

      – Не думаю, – заметил гость, помещавшийся напротив маршала де Ришелье.

      – Чего вы не думаете, господин де Калиостро? – пронзительно взглянув на него, спросил граф Хага.

      – Я не думаю, господин граф, – с поклоном отвечал Калиостро, – что наш старейшина – господин де Ришелье.

      – О, вот это славно! – воскликнул маршал. – Похоже, речь идет о тебе, Таверне.

      – Да полно, я же моложе тебя на восемь лет. Я родился в тысяча семьсот четвертом году, – возразил почтенный старец.

      – Неужто вам восемьдесят восемь лет, господин герцог? – удивился г-н де Кондорсе.

      – Увы, это так. Подсчитать несложно, особенно такому математику, как вы, маркиз. Я родился в прошлом веке, в великом веке, как его называют, в тысяча шестьсот девяносто шестом году.

      – Невероятно! – заметил Делоне.

      – О, будь здесь ваш отец, господин губернатор Бастилии, он ничего невероятного в этом не усмотрел бы, так как я был у него на пансионе в тысяча семьсот четырнадцатом году.

      – Уверяю вас, – вмешался г-н де Фаврас, – что старейшина среди нас – вино, которое господин граф Хага как раз наливает себе в бокал.

      – Вы правы, господин де Фаврас, этому токайскому – сто двадцать лет, – отозвался граф. – Ему и принадлежит честь быть поднятым за здоровье короля.

      – Минутку, господа, я протестую, – заявил Калиостро, оглядывая присутствующих умными, живыми глазами.

      – Протестуете против права этого токайского на старшинство? – раздались голоса СКАЧАТЬ