Название: Литература 7 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1
Автор: Коллектив авторов
Жанр: Учебная литература
isbn: 978-5-358-13677-9, 978-5-358-13676-2
isbn:
18
Ули́сс – Одиссей, царь Итаки, персонаж эпических поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея», долгое время странствовавший по морям перед возвращением на родину.
19
Дифира́мб – жанр античной лирики, содержавший торжественное прославление кого-либо.
20
Флибустье́ры – так в XVII в. называли морских разбойников.
21
Форт – военное укрепление для круговой обороны.
22
Сидр – яблочное вино.
23
Морска́я ги́дра – здесь: фантастическое морское чудовище.
24
Арбале́т – мощный лук, укрепленный на раме с прикладом.
25
Су – мелкая французская монета.
26
Лету́чий Голла́ндец – один из вечных литературных образов; по легенде, моряк, поклявшийся трижды за один сезон обогнуть южную оконечность Америки – мыс Горн, был наказан за вызов Богу: обречен на бессмертие и вечное плавание по морям; поскольку плавание его сопровождается бесконечными штормами, встреча с ним грозит мореходам гибелью.
27
Огни́ свят́ого Э́льма – явление природного фосфоресцирования (свечения), считается признаком корабля Летучего Голландца.
28
Тро́пик Козеро́га – тропик Южного полушария; указание на мыс Горн, к которому постоянно стремится Летучий Голландец.
29
Лиценциа́т – преподаватель в средневековых университетах, имеющий право читать лекции, но еще не получивший докторской степени.
30
Кабалье́ро – в Испании: дворянин.
31
Салама́нка – один из древнейших университетов в Испании.
32
Вырядился Томас попугаем – солдаты в Испании носили платье ярких цветов; Томас решил в одеянии походить на военного.
33
«Гарсила́со без комментариев» – сборник произведений испанского лирического поэта Гарсила́со де ла Вéга (1503–1536), творчество которого высоко ценил Сервантес.
34
Фальдрике́ра – кожаный карман для предметов, обычно подвешивался к поясу.
35
Там узнали они нежность Требиа́нского… – идет перечисление названий вин, пользовавшихся популярностью в Италии. Так, Романеско – простое красное вино, приготовлялось в провинции Романья.
36
Мадрига́ль, Кока́… – лучшие староиспанские вина, которыми решил похвастаться хозяин.
37
По́ртик – навес, поддерживаемый колоннами; открытая галерея, обычно примыкающая к зданию.
38
Кали́псо СКАЧАТЬ