Название: Литература 6 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1
Автор: Коллектив авторов
Жанр: Учебная литература
isbn: 978-5-358-11019-9, 978-5-358-11020-5
isbn:
И до́ моря вся горная страна
В его руках; сдалися Карлу замки,
Разбиты башни, грады покорились,
И стены их рассыпались во прах.
Лишь не́ взял Карл Великий Сарагосы,
Что на горе стояла: царь Марсилий
Владеет ею; в Бога он не верит, —
Он Аполлину[29] служит, Мухаммеду[30], —
Но близок час погибели его.
– Аой[31]
Однажды был Марсилий в Сарагосе, —
Он в сад пошел, прилег на темный мрамор
В тени; вокруг собрались сарацины[32],
Их было тысяч больше двадцати;
Своим баронам молвил царь Марсилий:
«Послушайте, друзья, какое горе
Постигло нас: король могучий Карл,
Властитель милой Франции[33] прекрасной,
В наш край родной пришел нас разгромить.
Без войска я – и нет полков могучих,
Чтоб отразить дружины короля!
Я вас прошу, мудрейшие из мавров,
Совет подать мне: как уйти от смерти
И как верней позора избежать?..»
Хранят они глубокое молчанье, —
Один вальфондский[34] славный кастелян[35]
Молчать не стал, – он звался Бланкандрином.
Среди испанских мавров Бланкандрин
Был всех мудрей, был витязем отважным,
Умел помочь советами царю, —
Он так сказал: «Оставьте страх, Марсилий,
Тщеславному и гордому французу
Клянитесь в дружбе, в преданности вечной,
Пошлите сотен десять соколов[36],
Благополучно перенесших линьку, – с ними
Медведей, львов, собак, семьсот верблюдов,
Четыре сотни мулов, нагруженных
И серебром и золотом арабским,
Чтоб славный Карл, французов повелитель,
Возов огромных больше полусотни
Мог нагрузить богатыми дарами
И заплатить наемникам своим.
Так долго Карл в Испании сражался, —
К себе домой идти ему пора!
Скажите Карлу: «В Ахен[37] твой престольный
Я за тобой последую и сам,
Когда ж настанет праздник Михаила[38], —
Тогда крещусь; по правде и по чести
Тебе служить я буду, славный Карл!»
Попросит он заложников, – так что же?
Их десять, двадцать франкам отдадим,
Детей пошлем, – я собственного сына
Отправлю к ним на гибель и мученья!
Пускай они там все обрящут смерть,
Чем нам лишиться власти и почета
И подаянья нищенски просить!
– Аой!
Я вам клянусь моей рукою правой
И бородой, покрывшей грудь мою,
Что войско Карла быстро удалится,
Во СКАЧАТЬ
29
Аполли́н – искаженное имя древнегреческого бога Аполлона, которого христиане считали одним из демонов ада.
30
Мухамме́д (Магомет) – пророк и основатель мусульманской религии, жил на рубеже VI–VII веков.
31
Ао́й – заключительное слово тирад – отрезков, на которые распадаются французские героические песни, – своеобразное ритмическое восклицание.
32
Сараци́ны, – одно из древних арабских кочевых племен, название которого часто переносилось на всех арабов.
33
Милая Франция – традиционная ошибка переводов; в подлиннике имеются в виду «милые франки»: обращение не к государству, а к соплеменникам.
34
Валь-Фо́нда – город на севере Пиренейского полуострова.
35
Кастеля́н – глава войска, поставленного на защиту какого-нибудь города или крепости.
36
Соколы использовались для охоты и очень ценились в средневековье, особенно если они пережили первую линьку, сопровождавшуюся часто болезнью и смертью птицы.
37
А́хен – столица империи Карла Великого.
38
Михаи́л – имеется в виду архангел Михаил.