La Última Misión Del Séptimo De Caballería. Charley Brindley
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу La Última Misión Del Séptimo De Caballería - Charley Brindley страница 21

Название: La Última Misión Del Séptimo De Caballería

Автор: Charley Brindley

Издательство: Tektime S.r.l.s.

Жанр: Зарубежная фантастика

Серия:

isbn: 9788835425878

isbn:

СКАЧАТЬ “Supongo que tres toques de trompeta significan que nos están atacando”.

      * * * * *

      No tuvieron noticias del Capitán Sanders por el resto del día.

      El pelotón adoptó una rutina y, en pequeños grupos, exploraron el campamento. Los seguidores del campamento habían establecido un mercado rudimentario en una sección cercana al centro del campamento. Después del almuerzo, Joaquin, Sparks, Kari y Sharakova partieron hacia el mercado para ver qué se ofrecía.

      — “Hey”, Lojab gritó desde atrás de ellos, “¿a dónde van?

      — “Al mercado”, dijo Sparks.

      — “Cállate, Sparks”, dijo Sharakova en voz baja.

      — “Bien”, dijo Lojab, “iré contigo”.

      — “Maravilloso”, le susurró Sharakova a Karina. “El regalo de Dios al Séptimo de Caballería nos deleitará con su brillante personalidad y su deslumbrante ingenio”.

      — “Si le disparo”, dijo Karina, “¿crees que el sargento me llevaría a un consejo de guerra?

      — “¿Corte marcial?” Dijo Sharakova. “Diablos, te darían la Medalla de Honor”.

      Todavía se estaban riendo cuando Lojab los alcanzó. “¿Qué es tan gracioso?

      — “Tú, Burro de Toro”, dijo Sharakova.

      — “Que te den por culo, Sharakova”.

      — “En tus sueños, Low Job”.

      Caminaron por una sección del campamento ocupada por la caballería ligera, donde los soldados estaban frotando sus caballos y reparando los arreos de cuero. Más allá de la caballería estaban los honderos que practicaban con sus hondas. Las abultadas bolsas de sus cinturones contenían piedras, trozos de hierro y trozos de plomo.

      — “Ahí está el mercado”. Sparks apuntaba a un bosquecillo de árboles justo delante.

      Bajo la sombra de los robles, el mercado estaba lleno de gente que compraba, vendía, regateaba y cambiaba bolsas de grano por carne, tela y herramientas de mano.

      Los cinco soldados caminaban por un sendero sinuoso entre dos filas de comerciantes que tenían sus mercancías en el suelo.

      — “Hola, chicos”, dijo Karina, “miren eso”. Señaló a una mujer que compraba carne.

      — “Ese es nuestro dinero”, dijo Sparks.

      — “No me digas, Dick Tracy”, dijo Sharakova.

      La mujer contó algunos cartuchos gastados que el pelotón había dejado en el suelo después de la batalla.

      — “Está usando esas cosas como dinero”, dijo Karina.

      — “Tres”, dijo Joaquín. “¿Qué obtuvo por tres cartuchos?

      — “Parece como si fueran cinco libras de carne”, dijo Karina.

      Ellos siguieron caminando, buscando más latón.

      — “Mira allí”.

      Sparks señaló a un hombre regateando con una mujer que tenía queso y huevos extendidos en un paño blanco. Le ofreció un cartucho por un gran bloque de queso. La mujer sacudió la cabeza y luego usó su cuchillo para medir la mitad del queso. El hombre dijo algo, y ella midió un poco más. Tiró un cartucho sobre la tela blanca. Ella cortó el trozo de queso y se lo entregó con una sonrisa.

      — “Esta gente es un montón de idiotas”, dijo Lojab, “tratando de convertir nuestro bronce en dinero”.

      — “Parece que está funcionando bastante bien”, dijo Karina.

      — “Hola”. Lojab olfateó el aire. “¿Huelen eso?

      — “Huelo humo”, dijo Sharakova.

      — “Sí, claro”, dijo Lojab. “Alguien está fumando marihuana”.

      — “Bueno, si alguien pudiera detectar marihuana en el aire, serías tú”.

      — “Vamos, se acabó por aquí”.

      — “Olvídalo, Lojab”, dijo Sharakova. “No necesitamos buscar problemas”.

      — “Sólo quiero ver si puedo comprar algo”.

      — “Estamos de servicio, imbécil”.

      — “No puede mantenernos de guardia las veinticuatro horas del día”.

      — “No, pero ahora mismo, estamos de servicio”.

      — “Lo que el sargento no sabe no hará daño a nadie”.

      Lojab caminó por una pendiente hacia un pequeño arroyo. Los otros cuatro soldados se quedaron mirándolo por un momento.

      — “No me gusta esto”, dijo Joaquín.

      — “Déjalo ir”, dijo Sparks. “Tal vez aprenda una lección”.

      Lojab caminó a lo largo del arroyo, luego alrededor de una curva y fuera de la vista.

      — “Vamos”, dijo Sharakova, “si no le cuidamos las espaldas, le entregarán las pelotas”.

      Cuando alcanzaron a Lojab, se paró al borde de un grupo de treinta soldados de pie en un ring, viendo a dos hombres pelear. Se rieron y gritaron, incitando a los luchadores.

      — “El humo por aquí es lo suficientemente espeso como para poner a un elefante en la cima”, dijo Joaquín.

      Los hombres pasaban pequeños tazones de agua. Cada hombre inhalaba profundamente sobre un tazón y luego lo pasaba. Los cuencos de arcilla estaban llenos de hojas de cáñamo humeantes.

      — “¿Te importa si lo intento?” le dijo Lojab a uno de los soldados de a pie.

      El soldado lo miró, murmuró algo, y luego lo empujó hacia atrás, hacia Sparks.

      Karina encendió su interruptor de comunicación. “Hola, Sargento. ¿Está en línea?

      — “Sí, ¿qué pasa?

      — “Podríamos tener una pequeña confrontación aquí”.

      — “¿Dónde estás?

      — “En el bosque, debajo del mercado”.

      — “¿Qué demonios haces ahí abajo?

      Lojab desenganchó su rifle, pero antes de que pudiera traerlo, dos СКАЧАТЬ