Название: Детектив в день рождения
Автор: Татьяна Устинова
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные детективы
Серия: Великолепные детективные истории
isbn: 978-5-04-123168-2
isbn:
– Пива я тоже не пью, – сказал мужчина. – Язвы у меня нет.
– А чего тогда?
– Не люблю. Плебейский напиток.
– А я иногда с удовольствием, – поспешила Эля. – Когда жарко. Леонид, доставай фужеры. Дима, пошли, поможешь с бутербродами.
– Что за чмырь? – спросил он на кухне. – Наследный принц Задрыпанска?
– Леонид мой старинный друг, – отчеканила Эля. – Коллега, переводчик. Знает пять языков.
Леонид… Так его звали. Лапик для своих. Он действительно знал пять иностранных языков, был толковым переводчиком, что не могло не отразиться на характере. Был Лапик аккуратистом и педантом, не терпел расхлябанности и необязательности, всегда ставил вещи на свои места, мыл за собой тарелку и чистил зубы после каждого приема пищи. Они встречались тайно, так как Лапик был женат. Пять лет высоких отношений! Сначала Эля надеялась, что он разведется и они поженятся. Потом уже не надеялась, да и любовь ушла, а отношения продолжались по привычке. Лапик приходил как старый добрый друг, усаживался в кресло и с выражением неудовольствия на лице принимался жаловаться. Он жаловался на жену, детей, тещу, соседей, коллег и даже собаку, неблагодарную спаниельку Тоби, которую выкормил из бутылочки. Эля варила кофе, ходила туда-сюда, приносила печенье или сухарики, зевала украдкой, а Лапик все жаловался. Иногда Эля не отвечала на его звонки – тогда Лапик обижался на нее тоже и при случае выражал свое неудовольствие. При этом он был одним из самых порядочных людей, которых она знала.
Дима принес поднос с бутербродами, поставил на журнальный столик.
– Вина точно не будешь? – спросил он.
– Нет, я же сказал, – сухо ответил Леонид и снова посмотрел на его босые ноги.
– У меня сегодня день рождения! За компанию, а? Хорошее винцо, испанское… – Тут Дима вспомнил про испанца в кружевном воротнике и помрачнел.
– Зачем же ты его продал? – спросила Эля, появляясь с тарелкой салата.
– Деньги нужны, а эта скотина воспользовалась.
– Нужно уметь рассчитывать финансы, – назидательно заметил Леонид.
– Ты у нас кто? Переводчик? – спросил Дима тоном, не предвещающим ничего хорошего. – Или математик? Вот и переводи. Хотя кому на хрен оно надо! Все инструкции на пятнадцати языках. Или в Гугле.
– Эля, скажи своему… – Леонид демонстративно запнулся, – другу, что у него вульгарное представление о работе переводчика.
– Переводы статей, книг… мало ли, – сказала Эля. – Зачем тебе деньги? У меня есть немного. Сколько надо?
– Прилично. У меня крыша треснула…
Леонид кашлянул, замаскировав смешок.
– В смысле?
– Дерево упало и снесло угол крыши. Договорился с Венькой, а бабла нету. Попросил у Артура, а он потребовал испанца. Давно глаз положил, гад! Куда прикажешь деваться? Скотина и есть.
– Артур ваш друг? – иронически спросил Леонид.
– Слушай, СКАЧАТЬ