Король, у которого не было сердца. Замок на третьей горе. Книга 1. Мэри Соммер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Король, у которого не было сердца. Замок на третьей горе. Книга 1 - Мэри Соммер страница 5

СКАЧАТЬ по хребту многоводного моря.

      Гомер. Одиссея. Песнь пятая

      За пятнадцать минут до начала лекции по литературе Старого Света, в летнюю программу которой входило изучение античной культуры, аудитория уже наполовину заполнилась. Кто-то читал, большинство склонились над своими телефонами, а некоторые особенно старательные студенты переписали спроектированный на стену отрывок.

      – Грэйс сегодня утром опоздала на лабораторную по химии, – с укором сказал Тони, раскладывая вокруг себя книги, словарь, цветные ручки и блокнот. Он посещал этот предмет для ознакомления и не собирался сдавать тесты, но всё же стремился вынести потраченных часов максимум пользы.

      – Да, мы вчера выпили немного, – с улыбкой ответил Джек.

      Он решил составить Тони компанию на скучной лекции, но теперь, получив от друга полный презрения взгляд, пожалел о своём великодушии.

      – В самом деле, немного? – Тони подозрительно сощурился.

      – В самом деле, – Джек безуспешно попытался сдержать широкий зевок, ставящий под сомнение его рассказ. – Пару часов посидели в баре, выпили несколько коктейлей. Я ведь не мог не отпраздновать с Грэйс день её рождения.

      – Всё надо делать вовремя, а не заставлять друзей подстраиваться под тебя, – заметил Тони. Он уже в третий раз нервно обвёл взглядом зал, мельком посмотрел на дверь и вновь оглядел все места в аудитории.

      – А если ОНА не объявится до начала занятия, мы успеем свалить и заняться чем-нибудь поинтереснее? – спросил Джек.

      Вопрос был проигнорирован – Тони как раз выискивал переведённый отрывок из «Одиссеи» в томике с оригиналом, который он немногим ранее взял у Джека в библиотеке. Открыв нужную страницу, он пробубнил себе под нос текст и выписал незнакомые слова, после чего сообщил как бы между прочим:

      – Надеюсь, до вечера Грэйс успеет оправиться и на предстоящем свидании будет чувствовать себя хорошо.

      Джек поперхнулся воздухом.

      – Вон там, – Тони указал на первый ряд, где в углу сидел ничем не примечательный блондинистый парень. – Его зовут Теодор Уолш. Они с Грэйс познакомились несколько недель назад на концерте и с тех пор иногда гуляют вместе. Сегодня первое настоящее свидание. Теодор приятный, добрый и воспитанный, он тоже любит музыку.

      Джек с плохо скрываемым отвращением оглядел избранника Грэйс. Высокий, одновременно худой и широкоплечий, с приплюснутым носом, но мужественно выдающимся вперёд подбородком. О, этот подбородок, должно быть, скрывал от его взгляда книгу на коленях. Характеристика Теодора, внешний вид и даже его занудное имя нагоняли тоску.

      – Не годится, – огласил Джек результат торопливых исследований.

      Тони пожал плечами и в попытке спрятать улыбку ниже склонился над книгой.

      – Сомневаюсь, что Грэйс может заинтересовать подобный экземпляр, – продолжил Джек, надеясь услышать от друга подтверждение своих слов.

      – Хм, – последовал ёмкий ответ.

      – Между прочим, такие тихони СКАЧАТЬ