Хроники Кадуола: Станция Араминта. Джек Вэнс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроники Кадуола: Станция Араминта - Джек Вэнс страница 48

СКАЧАТЬ тут как тут, – комментировала Сесили. – На самом деле это Намур. Говорят, у него со Спанчеттой весьма интимные отношения».

      «Трудно даже представить себе эту парочку вместе! – отозвался Глоуэн. – Тем не менее, невозможно отрицать очевидное».

      К столу приблизилась девочка в свободных белых панталонах, белой блузке и высокой конической белой шляпе. Лицо ее было вымазано белой краской и украшено большим комковатым наставным носом.

      «Не могу не заметить прибытие некоей Миранды, в прошлом известной под кличкой „Ябеда“, ныне упраздненной. Как водится, она пришла сообщить важные новости».

      «А ты откуда знаешь?» – спросила Миранда.

      «Глядя на то, как ты шмыгаешь носом, нетрудно догадаться».

      «Ты не можешь видеть, как я шмыгаю носом, потому что он спрятан под фальшивым носом!»

      «Неужели? Прошу прощения, я обознался».

      «Глоуэн! У меня маленький нос, и на нем нет никаких бородавок! Ты это прекрасно знаешь!»

      «Теперь припоминаю. Так в чем же заключаются новости?»

      «Мама хочет, чтобы Сесили вернулась».

      Сесили вздохнула: «Будь моя воля, я наклюкалась бы сейчас не хуже Арлеса, явилась бы домой, волоча ноги, и отвечала бы на все попреки невнятным бурчанием».

      «Давай, давай, Сесили! – взвизгнула от восторга Миранда. – И я с тобой наклюкаюсь! Мы вместе наклюкаемся! Не убьет же мама нас обеих сразу?»

      «Завидный оптимизм, – пробормотала Сесили. – Похоже на то, что придется идти. Миранда, ты что, решила остаться?»

      «А может быть, Глоуэн со мной наклюкается?»

      «Не тяни к нему свои цепкие маленькие ручонки! Мой Глоуэн, найди себе другого! – Сесили поднялась на ноги. – Пойдем, безобразница. Где мама, и что ей нужно?»

      День пролетел, вечер подошел к концу. На сон грядущий Глоуэн решил позвонить Сесили: «Флоресте не внес никаких новых изменений?»

      «Только одно, но очень приятное. Вечером в смоллен мне не придется играть на флейте в Букашечном оркестре. Мои крылья все еще не работают, как полагается. Требуется точная координация движений. Придется тренироваться без конца».

      «У бабочек это получается без всякой тренировки».

      «Бабочки не стоят на сцене в лучах разноцветных прожекторов, всем на посмеяние».

      «Тоже верно».

      «Я попросила Флоресте выключить прожекторы, если у меня что-нибудь получится не так. Между прочим, с какой стати ты пытался меня убедить в том, что Уэйнесс Тамм – дурнушка, похожая на мальчика?»

      «Разве не так?»

      «Разница между твоим описанием и действительностью сразу бросается в глаза».

      «По-видимому, я чего-то не заметил».

      «Как бы то ни было, я устала, и мне пора спать. Завтра мы не сможем увидеться, но в глиммет, может быть, успеем пообедать в „Старой беседке“».

      «Надеюсь! По меньшей СКАЧАТЬ