Хендерсон – король дождя. Сол Беллоу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хендерсон – король дождя - Сол Беллоу страница 4

СКАЧАТЬ социальному обеспечению. Делая добро неприкаянным иммигрантам, она, вероятно, хотела показать, какими хорошими бывают американцы.

      Запах в доме словно прилипал к лицу. Добравшись до верхней площадки, я пожаловался:

      – Фу! Совсем нечем дышать!

      Мы вошли в ее квартиру, тоже грязноватую, но по крайней мере хорошо освещенную.

      Мы присели поговорить. Лили сказала:

      – Ты что, собираешься прожить жизнь впустую?

      С Френсис все было кончено. После моего возвращения из армии у нас почти не осталось ничего общего. Однажды утром на кухне состоялся разговор, в результате которого мы окончательно расстались. Разговор был короткий, всего несколько слов. Примерно так:

      – И что ты теперь собираешься делать?

      (Я к тому времени начал терять интерес к своей свиноферме.)

      – Вот думаю, не поступить ли на медицинский. Не слишком ли стар?

      Френсис, обычно такая серьезная, если не сказать – мрачноватая, расхохоталась. Я видел только широко раскрытый темный рот, даже зубов не видел.

      – Ладно, ладно, что тут смешного?

      Лили была права. Френсис – неподходящая жена для меня.

      – Я должна родить ребенка, – сказала Лили, – а то будет поздно. Мне уже под тридцать.

      – Что с тобой? Я провинился?

      – Мы должны быть вместе, – был ответ.

      – Кто сказал?

      – Иначе мы умрем!

      Прошло около года. Она не смогла меня убедить. Жениться вторично – вещь непростая. Тогда она сама вышла замуж за брокера из Нью-Джерси по фамилии Хазард. Я решил, что этим замужеством она просто шантажирует меня. Она мастерица на угрозы. В отместку взял Френсис, двух дочек и отправился во Францию, где пробыл целый год.

      В детстве я провел на юге Франции несколько лет. Жили близ города Альби. Отец занимался исследованиями, касающимися альбигойцев. Пятьдесят лет назад. Я, бывало, дразнил соседского мальчишку: «Francois, ta soeur est constipie!»[1]

      Мой отец был крепкий плотный мужчина, необыкновенный чистюля. Носил белье из ирландского льняного полотна. Его шляпная коробка была оторочена внутри красным бархатом, обувь он заказывал в Англии, а перчатки – в римской фирме Витале Милано. Он неплохо играл на скрипке, а моя мама сочиняла стихи в кафедральном соборе Альби.

      Канули в прошлое те времена.

      Френсис не поехала со мной и дочерьми в Альби. Она осталась в Париже, чтобы посещать Коллеж де Франс, где читали лекции знаменитые философы.

      В Альби непросто снять хорошую квартиру, но мне удалось это сделать. Мне сдал приличные комнаты обедневший русский князь де Вогюэ, который рассказал мне про своего прадеда: тот был министром во времена царствования Николая I. Высокий обходительный господин, де Вогюэ был женат на испанке, и жившая с ними его теща, сеньора Гуирляндес, так допекала его, что бедняга перебрался в каморку на мансарде.

      Я уже упоминал, что мой счет СКАЧАТЬ



<p>1</p>

«Франсуа, а у твоей сестры запор!» (фр.)