Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель. Анна Никитская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская страница 19

СКАЧАТЬ произойти, чтобы тот не только спас кому-то жизнь, но и позволил себе перечить.

      – Вы оказались правы! – продолжил тем временем пришедший. – Как вы и предполагали, второй также явился в замок по тайному ходу. Мы едва его не упустили, но в последний момент все же настигли. Мы держим его в пещере, но нужно, чтобы вы поспешили, иначе вскоре прибудет другая смена.

      Армос взволнованно поднялся и поспешил вслед за воином. И тут Берта осенило! Он вспомнил, где видел этого человека. Когда он выскочил из потайного хода в пещеру, увидел лицо именно этого мужчины. Все так и было! Они схватили Джеффри, но почему-то не хотели, чтобы другие об этом узнали. Это показалось крайне необычным и подозрительным. И Берт поспешно кинулся за магом к выходу, успев в последний момент проскочить в дверную щель.

      Совершенно утратив чувство самосохранения, бесенок-мышь забрался по складкам мантии колдуна в капюшон и замер. Берт знал, что колдун поедет верхом, а значит, он не поспел бы за ним, так что риск, по его мнению, был вполне оправдан.

      Вскоре они оказались у входа в пещеру. Берт быстро выбрался из своего укрытия, опасаясь, что сейчас непременно лишится чувств. Он вообще с трудом понимал, почему все еще жив. Ему казалось, что, если бы от страха можно было умереть, он уже давно откинул бы свои копытца.

      Проскользнув за Армосом в пещеру, бесенок немного расслабился. Сумрак оказался неплохой защитой от внимательных глаз воинов, хотя им сейчас явно было не до этого. Они вошли внутрь, и Армос велел снять с головы юноши мешок.

      Увидев колдуна, Джеффри хотел накинуться на него, но был удержан на месте двумя воинами, стоящими рядом. Он оглянулся на них и приоткрыл рот от удивления.

      – Вы что, за мной охотитесь? – спросил Джеффри, узнав в этих двух воинах мужчин, с которыми сражался в лесу и одного из которых выстрелом из лука ранил Лео. – Смотрю, рука быстро зажила, – саркастически подняв бровь, произнес юноша, глядя на мужчину. – Оно и понятно, ведь на собаке все раны заживают быстро!

      Воин хмуро посмотрел на него, но почему-то ничего не ответил. Повернув голову, Джеффри увидел и узнал третьего воина, который сражался с Леонардо.

      – Да я смотрю, вся троица в сборе! А сэра Дэкстера-то где потеряли? – спросил с горькой усмешкой.

      Маг стоял и терпеливо наблюдал за ним.

      – Надеюсь, ты вдоволь наговорился? – спросил он наконец у Джеффри. При этом в его речи не звучало ни угрозы, ни неприязни.

      Пленник удивленно взглянул на мужчину и уже более спокойно спросил:

      – Когда вы отведете меня к нему?

      – Никогда, – спокойно ответил колдун, вызвав не только удивление у пленника, но и полнейшее замешательство у Берта, который уже подумывал, сидя у себя в углу, а не превратиться ли ему в хорька и не отгрызть ли этому проклятому старику ногу?

      – Тогда почему меня здесь держат? Если вы надеетесь сами получить от меня информацию, а потом принести ее своему хозяину, то вы глубоко заблуждаетесь: у вас ничего не выйдет. Я ничего вам не скажу.

      – А СКАЧАТЬ