Название: Легенда Арагона
Автор: Елена Свиридова
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785005392480
isbn:
Почти каждое утро, завидев фигуры двух всадников, она переодевалась в старую одежду брата, наспех прятала волосы под косынкой и бежала в горы, чтобы хотя бы издали посмотреть на него, услышать его голос и смех.
Оказывается, Рафаэль Эрнесто уже замечал её раньше! Как хорошо, что он ни о чём не догадывается! Разве он вёл бы себя так запросто с нею, если бы знал, что она – девушка? А она едва не проговорилась, чуть не назвала своё настоящее имя! Слава Богу и Пресвятой Деве – вовремя пришло на ум другое – Андрес. Ну что ж, пускай он думает, что она – Андрес. Зачем ей называть себя и одеваться, как подобает девушке? Ведь он всё равно не полюбит её и даже не заинтересуется… Он – сеньор, а она? Кто она, чтобы ждать чего-то от самого дона Рафаэля Эрнесто, графа де Ла Роса?
Но, помимо воли, воображение настойчиво рисовало девушке одну и ту же мечту. Закрыв глаза и улыбаясь, она снова и снова представляла, что Рафаэль Эрнесто идёт по зелёному лугу и срывает цветы. Потом он подходит к ней, протягивает душистый букет и говорит: «Я люблю тебя, Инес. Будь моей женой…»
Внезапно раздавшиеся неподалёку голоса заставили Инес вздрогнуть и вскочить.
– Ну, ещё, ещё крепче! – услышала она голос Клементы. – Обними же меня так, чтобы стало жарко.
Потом последовал смех и снова её игривый голос:
– Ух ты! Медведь какой! Ну, не так же! Чуть кости не сломал!
– Сама просила, – ответил со смешком мужской голос.
– Ладно, Анхель, пора прощаться. Приходи лучше сегодня вечером ко мне домой. У меня не так холодно, как в лесу.
– А если узнает Мануэль? – озабоченно спросил её приятель.
– Мануэль! – пренебрежительно воскликнула Клемента. – С ним у меня давно всё кончено. Уж лучше бы ты опасался Рамиро. Этот приставала ходит за мной по пятам… Но с ним у меня ещё ничего не было, так что приходи, Анхель. Ночь проведём весело, обещаю!
– А я в этом не сомневаюсь, – лукаво пророкотал голос, и снова послышался смех Клементы.
Инес застыла на месте, не зная, какой тропинкой ей уйти, чтобы не встретить этих двоих.
Любовники тем временем простились. Тот, кого звали Анхель, по всей вероятности, пошёл вдоль опушки рощи в сторону деревни Ла Тарде18, а Клемента, напевая, направилась прямо к кустам можжевельника, за которыми стояла, затаив дыхание, Инес.
Девушка бросилась к тропинке, ведущей в родную деревню.
– Э-э, клянусь всеми святыми, что это Инесита, – услышала она сзади насмешливый голос Клементы. – Откуда и куда держишь путь, милая?
Клемента была немного располневшей молодой женщиной. Её карие глаза всегда смотрели лукаво, припухшие губы приятно улыбались. При ходьбе она покачивала бёдрами и то и дело томным, неторопливым СКАЧАТЬ
18
Ла Тарде (исп. La Tarde) – Вечер.