Легенда Арагона. Елена Свиридова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Легенда Арагона - Елена Свиридова страница 36

СКАЧАТЬ отца, с которым беседовала Безумная Хуана, Рафаэль Эрнесто пустил коня шагом. Он рассеянно смотрел по сторонам.

      Ветер становился всё сильнее. Свинцовые тучи ползли и ползли откуда-то с гор.

      Вдруг юноша ясно увидел маленькую, уже знакомую ему фигурку, мелькнувшую между валунами.

      – Эй, кто здесь? – крикнул он. – Ну-ка, выходи!

      В ответ, помедлив, показался деревенский мальчик, видимо, пастушок, смущённый и растерянный. Его голову украшала большая красная косынка, повязанная так, как это делают взрослые крестьяне-мужчины. Длинную рубаху не стягивал пояс, латаные штаны едва прикрывали щиколотки босых ног.

      – Э, да у меня компания гораздо лучше, чем сейчас у моего отца, – сказал Рафаэль Эрнесто, подъехав ближе.

      Он вдруг наклонился с седла, подхватил мальчика сильной рукой и усадил его впереди себя. Тот успел только вскрикнуть.

      – Отпустите меня, сеньор! – взмолился пастушок.

      – Зачем? Разве тебе плохо? Если я тебе не нравлюсь, то познакомься с моим Тесоро17. Он отличный арабский скакун, очень умный конь. Да ты продрог! Ручонки совсем холодные – дай согрею, – он взял руки мальчика в свои большие ладони и начал на них дуть, поднеся к самым губам.

      На загорелом лице паренька проступили яркие пятна румянца.

      Рафаэль Эрнесто усмехнулся и внимательно посмотрел на мальчика. У того были огромные серые глаза, чистые и прозрачные, как горный родник.

      – Что ты смущаешься, будто девушка? – произнёс он. – Скажи лучше, что делал здесь? И почему я тебя вижу уже не в первый раз? Зачем ты ходишь по горам, к тому же так часто?

      – Я… искал… ищу свою козу, – запинаясь и не совсем уверенно ответил паренёк.

      – Неправда, – строго сказал Рафаэль Эрнесто. – Это видно по твоему лицу. Да тут и травы-то нет никакой, зачем здесь быть козе? Что ей здесь делать? Да ещё через день? А? Отвечай.

      Красные пятна покрыли лицо мальчика:

      – Я… здесь… я ставил силки, да, да, силки на птиц!

      – Ну, это похоже на правду, – решил смягчиться Ла Роса, которому стало жаль перепуганного мальчугана. – Но знай, – продолжал он назидательно, – ловить птиц нехорошо.

      – Я их потом выпускаю, – тихо ответил пастушок.

      – Тогда другое дело. Но зачем ты ходишь в горы так далеко?

      – Я больше не буду, сеньор, – мальчик низко склонил голову, боясь посмотреть в лицо молодого графа.

      Однако тот легонько взял его за подбородок и приподнял вконец смущённое лицо. Мальчик робко вскинул длинные ресницы и почти с мольбой посмотрел на Рафаэля Эрнесто. В его огромных глазах дрожали слёзы.

      – Извини, я не знал, что так тебя напугаю, я не хотел… – смутился в свою очередь юноша. – Тебя как зовут?

      – Ин… Ан… Андрес.

      – Из какой ты деревни?

      – Ла Роса.

      – Тебя СКАЧАТЬ



<p>17</p>

Тесоро (исп. Tesoro) – Красавчик.