Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой. Нелли Шульман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой - Нелли Шульман страница 5

СКАЧАТЬ губы, – то есть не перед охранниками, но незачем тянуть.

      В единственном телефонном разговоре с тетей Мартой и Волком Ник избегал имени Розы.

      – Я не упоминал о ней при остальных, – понял он, – я мог попросить соединить меня с Мон-Сен-Мартеном, но я не хотел говорить с дядей Эмилем, – Ник побаивался бывшего Монаха.

      – Я должен связаться с Элишевой, – пришло ему в голову, – с ней легче поговорить. Надо сказать все Саре и позвонить в Кирьят Анавим, – он предполагал, что о его мимолетной встрече с Розой никто не знает.

      – Тетя Марта ничего не упоминала, – облегченно понял Ник, – я скажу Розе, что люблю ее и буду любить всегда, – он опасался замужества Розы.

      – Ей всего двадцать два, – успокоил себя Ник, – и с ее работой в Африке ей сложно кого-то встретить, – Иосиф успел встретился с Элишевой.

      – Она приободрилась, услышав новости – заметил по телефону полковник, – позвони ей. Ты говорил с Моше, а для нее важно каждое слово мужа, – машина замедлила ход, Сара зачарованно сказала:

      – Смотри, Ник, это Стена, – парень предупредительно открыл им дверь. Ник поморщился от яркого солнца, на площади что-то блеснуло. Нахмурившись, охранник поинтересовался у рации.

      – Парни, что происходит? Откуда телевидение и фотографы, что за толпа? – до Ника донесся знакомы, напористый голос.

      – Зная, что мой муж, капитан Судаков, жив и томится в плену, я спрашиваю у правительства и лично премьер-министра – что вы сделали для того, чтобы наши мужья вернулись домой, чтобы наши дети, – Элишева покачала рыженького мальчика в бархатной кипе, – не выросли сиротами? – рация затрещала, кто-то недовольно сказал:

      – Будущий депутат Кнессета завоевывает избирателей, Моти. Ничего не поделаешь, первый канал согласовал съемку вчера, а ваш визит спонтанный, – кепка упала под ноги Сары.

      Ник ринулся на площадь, где щелкали камерами журналисты.

      Потрепанная твидовая кепка валялась на отделанном антикварными кружевами покрывале. Ткань промокла от слез. Сара едва удерживала трясущимися руками чашку с чаем.

      – Мне надо идти, – девушка всхлипнула, – меня ждут Бергеры, – зубы девушки застучали, – извините, ребецин, я вас обременяю, – уверенная рука ласково промокнула шелковым платком ее мокрые щеки.

      – Рав Габриэль в ешиве, – ребецин заставила Сару допить чай, – я позвонила ребецин Рите. Все в порядке, не волнуйся, – Сара побледнела.

      – Вы сказали, что я, что меня… – девушка не могла произнести это слово. Пальцы потянулись за кепкой. Сара вдохнула слабый аромат американского шампуня.

      – Вчера он помыл голову, – девушка раскачивалась, – я принесла ножницы, – Фаина Яковлевна учила дочерей стрижкам.

      – Надо экономить, – ребецин сажала девочек на табуреты, – только прикройте половицы.

      Фаина Яковлевна не выписывала ничего советского, однако в поселке водились старые газеты. Мерно щелкали СКАЧАТЬ