Satu Malam Di Annwn. Owen Jones
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Satu Malam Di Annwn - Owen Jones страница 7

Название: Satu Malam Di Annwn

Автор: Owen Jones

Издательство: Tektime S.r.l.s.

Жанр: Сказки

Серия:

isbn: 9788835425014

isbn:

СКАЧАТЬ awam”.

      “Ya, yang baik, buruk masa lampau, eh, Willy?”.

      “Ianya mengagumkan, persamaannya, maksud saya, ianya mengagumkan. Kamu boleh jadi anak atau adik isteri saya. Kamu ada saudara mara di Bryn Teg?”.

      “Kami ada keluarga besar, saya ada saudara mara hampir di semua tempat”. Senyumannya melebar seakan membuat jenaka nakal.

      “Apa dia? Marilah, beritahu saya. Saya ada makanan di celah gigi? Kamu tahu, lebih banyak kita bercakap, lebih kuat rasanya kita pernah bertemu sebelum ini”.

      “Kamu benar-benar tidak mengecam saya, Willy? Saya jamin yang kita sudah lakukan lebih lagi dari bertemu. Itu suatu kejanggalan!” kemudiannya dia tergelak kuat.

      “Sarah? Tapi bagaimana ianya kamu? Maksudku jika kamu Sarah, tidakkah ia bermakna saya pun sudah mati?”.

      “Betulkah, Willy? Kamu beritahu saya. Kamu baru bercakap dengan Becky pagi tadi yang kita sudah bercakap-cakap banyak kali dalam pondok”.

      “Ya, betul, tapi ini lain… Saya boleh melihat dan bercakap denganmu seperti kamu ada di sini…”.

      “Saya benar-benar ada di sini. Saya tidak pernah pergi. Oh, saya boleh pergi jauh… ramai yang buat, mungkin hampir semua, tapi saya tidak mahu tinggalkanmu sendirian. Kamu fikir saya sanggup?”.

      “Tidak, saya rasa kita perlu belajar berhubung semula…”.

      “Ya, ada banyak yang benar tentang itu, tapi seseorang itu perlu mahukannya juga, itulah mengapa kebanyakkan orang cuma nampak kawan-kawan dan saudara mara”.

      “Jadi, er, kita betul-betul boleh bersama?”.

      “Kita sedang bersama…”.

      “Ya, tapi maksudku betul-betul bersama…, er, seperti suami isteri… seperti dulu?”.

      “Tidak, saya rasa tidak, belum lagi, Willy. Dalam masa ini, ada rintangan antara kita yang tiada antara kita boleh lepasi, tapi satu hari nanti rintangan itu akan runtuh. Saya janji padamu”.

      “Maksudmu bila saya mati?”.

      “Jika kamu lihatnya begitu, ya, tapi kita di sini tidak suka guna perkataan itu. Ianya sarat dengan acara negatif, tidakkah begitu? ‘Mati’ - itu dia, saya kata, tapi ianya seperti ‘perkataan-N’ atau ‘perkataan-C’ untuk yang lain. Ianya tidak menyenangkan, tidak perlu dan ada banyak cara lain untuk menjiwai konsep itu. Kamu nampak apa maksudku? Adakah saya nampak mati padamu? Adakah dagingku mereput jatuh dari tulangku? Adakah mataku tersembul keluar? Adakah saya nampak seperti zombi dari Si Mati yang Berjalan?”.

      “Tidak, kamu nampak cantik seperti selalu”.

      “Terimakasih, dan kenapa saya perlu pilih untuk nampak lain dari yang lain untuk suamiku tersayang?”.

      “Saya tidak terbayang”.

      “Tidak, saya pun begitu. Jadi, mengapa orang fikir itu yang hantu buat? Betul, saya tidak faham - kita semua, semestinya”.

      “Ya, baiklah, bila kamu kata begitu… Saya tidak akan guna perkataan itu lagi”.

      “Bagus, terimakasih, sayangku”.

      “Jadi, Sarah, jika kita tidak boleh buat, er, apa-apa bersama-sama, apa yang boleh dibuat? Oh, terlebih dahulu, di mana kita?”.

      “Kita di tempat di mana orang-orang di alam ini panggil Annwn. Kamu pernah dengar nama itu sebelum ini, kan?”.

      “Neraka, ke? Jesus, saya tidak fikir kamu atau saya akan pergi ke sana!”.

      “Tidak, ianya bukan Neraka. Bila penganut Kristian awal mendengar yang kita Celts percayakan Annwn ada di dalam tanah, mereka cuba meyakinkan kita itu sama dengan Neraka mereka, tapi ianya tidak benar. Sebenarnya, Neraka tidak pun wujud. Untuk lokasi yang tepat, kita berada di bawah dan di sekeliling gunung-ganang dan bukit-bukau yang mengelilingi pondok cantik kita. Lagipun, di satu pandangan itu pun satu ilusi juga. Kita boleh berada di mana-mana pun yang kita mahu. Adakah itu lebih jelas?”.

      “Sejelas air di parit, saying”.

      “Saya bimbang yang setengah orang lebih sukar memahami konsep itu. Kadang-kadang ada yang ambil masa lama, kamu tahu. Kamu pernah ingat seorang yang dikenali sebagai Raja Henry VIII semasa kali terakhirnya di bumi? Jadi, dia di sini empat ratus lima puluh tahun, rasanya - sejarah bukan bakat saya, kamu pun tahu. Tapi, dia ada perhubungan Welsh jadi kami ambil dia lama sebelum saya ada di sini, tapi dia masih berlegar-legar menjerit ke orang lain, dan memerintah mereka. ‘Saya adalah Raja England,’ jeritnya, ‘dan saya perlu ditaati!’ saya tidak patut ketawa, tapi ianya sangat lucu. Ramai yang tidak memperdulikannya atau menghindarinya, tapi kadang-kadang ada yang tunduk hormat kepadanya untuk memperlinya. Kita ada beberapa yang gila macam itu.

      “Kebanyakannya faham selepas beberapa lama. Kamu mahu saya bawa kamu sekeliling nanti?”.

      “Ya, Sarah. Saya mahu. Bolehkah saya bangun dan berjalan terlalu awal selepas sakit jantung?”.

      “Kamu perlu lebih berehat dulu, tapi tiada sesiapa di sini akan berbuat apa-apa untuk merbahayakan lagi kesihatanmu. Percayalah saya”.

      “Oh, saya percaya kamu, Sarah, memang sentiasa. Kamu kawan terbaik yang pernah saya ada, dan itu mengingatkan saya. Doktor tadi kata saya boleh berjumpa Kiddy nanti. Sekarang boleh?”.

      “Ya, jika kamu mahu. Kamu cukup sihat untuknya. Sekejap ye, tolong”.

      Sarah bangun dan buka pintu yang dia tidak sedar sehingga saat itu. Kiddy masuk dengan ekornya menari-nari.

      “Hello, perempuan, bagaimana kamu?” Ia melompat ke atas katil dan baring di sisi badannya… William mahu membelai kepalanya, tapi tidak boleh gerakkan tangannya untuk berbuat begitu.

      “Dialah penyejuk hati saya, sejak kamu, er, pergi”.

      “Saya tahu, tapi kamu tidak betul-betul keseorangan terlalu lama dan selepas saya kembali, sentiasa ada orang bersamamu”.

      “Saya pasti kamu di situ, tapi saya tidak rasa ada orang lain”.

      “Oh, ada ramai… ibubapamu, atuk dan nenekmu dari kedua belah pihak, gadis yang menyukaimu di sekolah - saya terlupa namanya sekarang…”.

      “Gwladys…”

      “Itu betul… dan ramai lagi juga”.

      “Saya tidak merasai mereka, mata saya cuma untuk kamu, sayangku”.

      “Kamu selalunya seorang yang bercakap sopan, tapi terimakasih kerana bercakap begitu. Ia masih rasa bagus. Kami sepatutnya cuba hilangkan kenikmatan dunia, tapi semua setuju ianya memakan masa… ianya mengingatkan saya. Macamana kamu boleh biarkan rumah kita nampak dan berbau seperti itu? Becky ialah seorang malaikat kerana menjaga kamu dengan caranya. Kamu tidak faham ke dia ada keluarga sendiri untuk dijaga? Saya cuba untuk tidak merasa aib dan malu lagi, tapi kamu membuatku merasainya. Saya tidak tahu nak kata apa bila ada orang lain yang ingin melawatmu. Tolonglah, William, kamu mesti berusaha menjaga dirimu dengan baik! Dan kesian si tua Kiddy kena hidup dalam kekotoran itu juga. Kamu harus berasa malu, William, kerana menonjolkan kepada kawan-kawanmu pada keadaan itu”.

       СКАЧАТЬ