Название: Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Классические детективы
Серия: Перри Мейсон
isbn: 978-5-17-135500-5
isbn:
– Мне даже думать о такой противно.
– В особенности ты будешь недовольна, если дверь в одну из спален окажется заперта, – продолжал Мейсон. – Это вызовет у тебя очень сильное раздражение. Тебе обязательно нужно будет заглянуть в эту спальню перед тем, как ты сможешь принять окончательное решение о покупке дома.
– Мы планируем покупать дом?
– Да.
– Чей?
– Артмана Д. Фарго. Мы покупаем его с мебелью и дешево.
– А сейчас мы осматриваем наши будущие владения? Дом и участок?
– Да, если только нам удастся попасть в дом. Недавно оттуда выехала машина. За рулем мог быть сам Фарго, а мог быть кто-то еще, например, его любовница.
– Он женат?
– Да.
– А жена где?
– Он сказал, что она отправилась навестить свою мать в Сакраменто. Однако не исключено, что ее труп лежит в багажнике «Кадиллака», который недавно выехал из дома.
– Просто божественное гнездышко для новобрачных! – воскликнула Делла Стрит. – Я в восторге. Мне будет так интересно на него взглянуть. Пошли!
Они подъехали к дому Фарго. Мейсон припарковал машину прямо напротив входа и повернулся к Делле Стрит.
– Не забудь: у нас еще продолжается период ухаживания, мы только помолвлены. Мы еще не дошли до стадии, когда супруги бросают друг другу колкости и делают едкие замечания, а если все-таки что-то случайно сорвалось с языка, мы тут же нежно касаемся друг друга, чтобы быстро сгладить неприятный осадок. Так что сиди в машине и жди, пока я обегу ее и открою тебе дверцу.
Мейсон вышел из машины, обошел ее сзади, чтобы оказаться у переднего места пассажира, открыл дверцу и галантно помог выйти Делле Стрит. Она улыбнулась ему и вложила руку в его ладонь. Держась за руки таким образом, они пошли по дорожке к входной двери.
– Покупателям следует осмотреть участок перед тем, как входить в дом, Делла, – сказал он. – Нужно оценить все плюсы и минусы. Кстати, это дало мне возможность изучить следы колес на подъездной дорожке и перед гаражом.
Мейсон повел Деллу Стрит по посыпанной гравием дорожке.
– Прямо перед гаражом мягкий грунт, – продолжал он. – Когда я был здесь совсем недавно, я заметил только один след колес. Так, теперь их здесь два. Боюсь, что наша птичка упорхнула.
– Какая птичка? – спросила Делла Стрит.
– Ну, скажем, любовница Фарго.
– Он приводит ее в дом?
– Это только моя догадка. Мне он сказал, что его жена улетела шестичасовым самолетом в Сакраменто.
– Кот из дома – мыши в пляс, – хмыкнула Делла Стрит. – Время он не терял.
СКАЧАТЬ