The Battle of Darkness and Light . Джон Мильтон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Battle of Darkness and Light - Джон Мильтон страница 313

Название: The Battle of Darkness and Light

Автор: Джон Мильтон

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066499112

isbn:

СКАЧАТЬ a clump of cane and oleander, such as grow on the Jordan and down by the Dead Sea. Between the clump and the pool, unmindful of the sun shining full upon them in the breathless air, two boys, one about nineteen, the other seventeen, sat engaged in earnest conversation.

      They were both handsome, and, at first glance, would have been pronounced brothers. Both had hair and eyes black; their faces were deeply browned; and, sitting, they seemed of a size proper for the difference in their ages.

      The elder was bareheaded. A loose tunic, dropping to the knees, was his attire complete, except sandals and a light-blue mantle spread under him on the seat. The costume left his arms and legs exposed, and they were brown as the face; nevertheless, a certain grace of manner, refinement of features, and culture of voice decided his rank. The tunic, of softest woollen, gray-tinted, at the neck, sleeves, and edge of the skirt bordered with red, and bound to the waist by a tasselled silken cord, certified him the Roman he was. And if in speech he now and then gazed haughtily at his companion and addressed him as an inferior, he might almost be excused, for he was of a family noble even in Rome--a circumstance which in that age justified any assumption. In the terrible wars between the first Caesar and his great enemies, a Messala had been the friend of Brutus. After Philippi, without sacrifice of his honor, he and the conqueror became reconciled. Yet later, when Octavius disputed for the empire, Messala supported him. Octavius, as the Emperor Augustus, remembered the service, and showered the family with honors. Among other things, Judea being reduced to a province, he sent the son of his old client or retainer to Jerusalem, charged with the receipt and management of the taxes levied in that region; and in that service the son had since remained, sharing the palace with the high-priest. The youth just described was his son, whose habit it was to carry about with him all too faithfully a remembrance of the relation between his grandfather and the great Romans of his day.

      The associate of the Messala was slighter in form, and his garments were of fine white linen and of the prevalent style in Jerusalem; a cloth covered his head, held by a yellow cord, and arranged so as to fall away from the forehead down low over the back of the neck. An observer skilled in the distinctions of race, and studying his features more than his costume, would have soon discovered him to be of Jewish descent. The forehead of the Roman was high and narrow, his nose sharp and aquiline, while his lips were thin and straight, and his eyes cold and close under the brows. The front of the Israelite, on the other hand, was low and broad; his nose long, with expanded nostrils; his upper lip, slightly shading the lower one, short and curving to the dimpled corners, like a Cupid's bow; points which, in connection with the round chin, full eyes, and oval cheeks reddened with a wine-like glow, gave his face the softness, strength, and beauty peculiar to his race. The comeliness of the Roman was severe and chaste, that of the Jew rich and voluptuous.

      "Did you not say the new procurator is to arrive to-morrow?"

      The question proceeded from the younger of the friends, and was couched in Greek, at the time, singularly enough, the language everywhere prevalent in the politer circles of Judea; having passed from the palace into the camp and college; thence, nobody knew exactly when or how, into the Temple itself, and, for that matter, into precincts of the Temple far beyond the gates and cloisters--precincts of a sanctity intolerable for a Gentile.

      "Yes, to-morrow," Messala answered.

      "Who told you?"

      "I heard Ishmael, the new governor in the palace--you call him high priest--tell my father so last night. The news had been more credible, I grant you, coming from an Egyptian, who is of a race that has forgotten what truth is, or even from an Idumaean, whose people never knew what truth was; but, to make quite certain, I saw a centurion from the Tower this morning, and he told me preparations were going on for the reception; that the armorers were furbishing the helmets and shields, and regilding the eagles and globes; and that apartments long unused were being cleansed and aired as if for an addition to the garrison--the body-guard, probably, of the great man."

      A perfect idea of the manner in which the answer was given cannot be conveyed, as its fine points continually escape the power behind the pen. The reader's fancy must come to his aid; and for that he must be reminded that reverence as a quality of the Roman mind was fast breaking down, or, rather, it was becoming unfashionable. The old religion had nearly ceased to be a faith; at most it was a mere habit of thought and expression, cherished principally by the priests who found service in the Temple profitable, and the poets who, in the turn of their verses, could not dispense with the familiar deities: there are singers of this age who are similarly given. As philosophy was taking the place of religion, satire was fast substituting reverence; insomuch that in Latin opinion it was to every speech, even to the little diatribes of conversation, as salt to viands, and aroma to wine. The young Messala, educated in Rome, but lately returned, had caught the habit and manner; the scarce perceptible movement of the outer corner of the lower eyelid, the decided curl of the corresponding nostril, and a languid utterance affected as the best vehicle to convey the idea of general indifference, but more particularly because of the opportunities it afforded for certain rhetorical pauses thought to be of prime importance to enable the listener to take the happy conceit or receive the virus of the stinging epigram. Such a stop occurred in the answer just given, at the end of the allusion to the Egyptian and Idumaean. The color in the Jewish lad's cheeks deepened, and he may not have heard the rest of the speech, for he remained silent, looking absently into the depths of the pool.

      "Our farewell took place in this garden. 'The peace of the Lord go with you!'--your last words. 'The gods keep you!' I said. Do you remember? How many years have passed since then?"

      "Five," answered the Jew, gazing into the water.

      "Well, you have reason to be thankful to--whom shall I say? The gods? No matter. You have grown handsome; the Greeks would call you beautiful--happy achievement of the years! If Jupiter would stay content with one Ganymede, what a cup-bearer you would make for the emperor! Tell me, my Judah, how the coming of the procurator is of such interest to you."

      Judah bent his large eyes upon the questioner; the gaze was grave and thoughtful, and caught the Roman's, and held it while he replied, "Yes, five years. I remember the parting; you went to Rome; I saw you start, and cried, for I love you. The years are gone, and you have come back to me accomplished and princely--I do not jest; and yet--yet--I do wish you were the Messala you went away."

      The fine nostril of the satirist stirred, and he put on a longer drawl as he said, "No, no; not a Ganymede--an oracle, my Judah. A few lessons from my teacher of rhetoric hard by the Forum--I will give you a letter to him when you become wise enough to accept a suggestion which I am reminded to make you--a little practise of the art of mystery, and Delphi will receive you as Apollo himself. At the sound of your solemn voice, the Pythia will come down to you with her crown. Seriously, O my friend, in what am I not the Messala I went away? I once heard the greatest logician in the world. His subject was Disputation. One saying I remember--'Understand your antagonist before you answer him.' Let me understand you."

      The lad reddened under the cynical look to which he was subjected; yet he replied, firmly, "You have availed yourself, I see, of your opportunities; from your teachers you have brought away much knowledge and many graces. You talk with the ease of a master, yet your speech carries a sting. My Messala, when he went away, had no poison in his nature; not for the world would he have hurt the feelings of a friend."

      The Roman smiled as if complimented, and raised his patrician head a toss higher.

      "O my solemn Judah, we are not at Dodona or Pytho. Drop the oracular, and be plain. Wherein have I hurt you?"

      The other drew a long breath, and said, pulling at the cord about his СКАЧАТЬ