Самоучитель турецкого языка. Часть 1. Татьяна Олива Моралес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Самоучитель турецкого языка. Часть 1 - Татьяна Олива Моралес страница 7

СКАЧАТЬ начальник

      oda – комната

      otobüs – автобус

      silgi – тряпка, губка (для вытирания)

      söz [сёз] – слово

      sözlük – словарь

      tahta – школьная доска

      televizyon – телевизор

      vurgu – ударение

      yıldız -звезда

      yoğurt – йогурт

      Что это? Кто это?

      В турецком языке для выражения вопроса Кто это? Что это? используются указательные местоимения bu, şu [щу], o в сочетании с вопросительными словами kim (кто), ne (что). Когда речь идёт о животных и предметах, используют вопрос Bu ne?

      Bu ne (это что)? Bu masa (это – стол).

      Bu kim (это кто)? Bu Ali (это – Али).

      Упражнение 7

      Прочитайте текст песни на турецком языке, послушайте её в исполнении носителя языка, попробуйте спеть песню самостоятельно.

      Ссылка на исполнение песни Resul Dindar – Gözlerin Doğuyor Gecelerime – Official Audio #aşkımeşk #resuldindar – Esen Müzik

      Gözlerin Doğuyor Gecelerime / Рождаются в моих ночах твои глаза

      Ne mektup geliyor ne haber senden (нет ни писем, ни новостей от тебя).

      Söyle de bileyim bıktın mı benden (скажи надоел тебе я).

      Her akşam güneşin battığı yerden (каждый вечер с места заката солнца)

      Gözlerin doğuyor gecelerime (рождаются в моих ночах твои глаза).

      Çilel doğmuşum zaten ezelden (я и так с прошлого родился для мучений),

      Hasrete alıştım ne gelir elden (научился скучать, ничего не поделать).

      Yaşlı gözlerime baktığın yerden (с мест, где ты смотрела в мои плачущие глаза),

      Gözlerin doğuyor gecelerime (рождаются в моих ночах твои глаза).

      Geçilmez gurbetin sokaklarından (не пройти по не родным улицам),

      Içilmez suları pınarlarından (не выпить воды из источников),

      Öptüğüm o ıslak dudaklarından (с влажных губ, которые целовал я),

      Sözlerin doğuyor gecelerime (рождаются в моих ночах твои глаза).

      Порядок слов в турецком предложении

      Подлежащее + обстоятельство времени + обстоятельство места + (Как? Сколько? Зачем? Почему?) + сказуемое.

      Пример:

      Ахмед каждый день в парке чай с лимоном пьёт.

      Ahmed, her gün parkta limon çayı içiyor.

      Множественное число существительных / Çoğul eki

      Для образования множественного числа существительных к ним прибавляются аффиксы -lar / -ler/

      Гармония гласных на 2

      Аффикс -lar прибавляется, если последний слог незаимствованного (исконно турецкого слова) содержит гласные a ı o u, например:

      masa + lar = masalar [масалар] (столы)

      kapı + lar = kapilar (двери)

      okul + lar = okular (школы)

      Аффикс -ler прибавляется, если последний слог незаимствованного (исконно турецкого слова) содержит гласные e i ö ü, например:

      çiçek + ler = çiçekler [чичиклэр] (цветы)

      şehir + ler = şehirler (города)

      söz + ler = sözler (слова)

      Исключения

СКАЧАТЬ