Название: The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2
Автор: Virgil
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066169725
isbn:
Of Arcad, quhar kyng Phyneus was dwelland,
And for dreid at his tabil durst not remane.
Mair wikkit monstreis than thai kan be nane,
Nor nane mair cruel pestilens is fund,
Nor fury of goddis that cummys from hellis grund,10
Furth of the flude of Stix that sory place.
Thir fowlis hes a vyrgynys wlt and face,
With handis like to bowland byrdis clewis;
Bot the vile belleis of thai cursit schrewis
Aboundis of fen maist abhomynabill,15
And pail al tyme thar mowthis miserabill
For wod hungyr and gredy appetite.
At this ilke cost as we arryvit, als tyte,
And in the port entrit, lo! we se
Flokkis and herdis of oxin and of fe,20
Fat and tydy, rakand our alquhar,
And trippis eik of gait, but ony kepar,
In the rank gyrs pasturyng on raw;
With wapynnys thame we brittyn, but dreid or aw:
To goddis syne and Jupiter we pray,25
And thame distribut a party of our pray.
Syne eftir, endlang the sey costis bay,
Vp sonkis set, and desys dyd array;
To meit we sat with habundans of cheir:
Quhen suddanly, with horribill dyn and beir,30
From the montanys the harpeis on vs fell,
With huge fard of weyngis and mony a ȝell.
Our mesis and our mete thai reft away,
And with thar laithly twich al thing fyle thai;
Thar voce alsso was vgsum fortil heir,5
With sa corruppit flewyr nane mycht byde neir.
From that place syne ontil a caif we went,
Vndir a hyngand hewch, in a dern went,
With treys clos bilappit rownd about,
And thik harsk granyt pikis standing owt:10
Thar, vp agane, our tabillis haue we dicht,
And on the altaris bet the fyris bricht.
Bot, of the hevin agane from syndry artis,
Out of quyet hyrnys, the rowt vpstartis
Of thai birdis, with byr and mony a bray,15
And in thar crukyt clawis grippis the pray:
Evir as thai fle about fra sete to sete,
With thar vyle mowthis infek thai al our mete.
Quhen I saw this, our feris command I than
Tak thar wapynnys, and bargane euery man20
Agane tha cruell pepill, or byrdis fell.
As I thame chargit, schortly for to tell,
Sone haue thai done; and, vnder the gers, al bair
Ful prevaly thar swerdis in thai stair,
And darnly eik thar targis al ourheildis;25
So that, quhen the sey costis and the feildis
Resoundis at down come of thir harpeys,
Mysenus, the wait, on the hie garet seys,
And, with his trumpet, thame a takyn maid.
Our falloschip thir fowlys gan invayd,30
And onkouth kynd of batail dyd assay,
With wapynnys forto bet and dryve away
Thir laithly sey byrdis of syk effeir.
Bot thar was na dynt mycht thar fedderis scheir,
Nor in thar bodeis wound ressave thai nane:5
Bot suddanly, away tha wysk ilkane
Furth of our sycht, heich vp in the sky;
The pray half etyn behynd thame lat thai ly,
With fut stedis vyle and laith to se.
Ane, on a rolkis pynnakill perkit hie,10
Celeno clepit, a drery prophetes,
Furth of hir breist thir wordis warpis expres:
Theyfage lynnage of fals Laomedon,
Addres ȝe thus to mak bargane onon?
Becaus ȝe have our oxin reft and slane,15
Brytnyt our styrkis and ȝong bestis mony ane,
Schaip ȝe, tharfor, harpeys expell and dyng,
But ony offens, furth of thar faderis ryng?
Ressave for that, and in ȝour brestis enprent
My wordis, quhilk I, gretast fury of torment,20
Schawis ȝou; that thing quhilk Jupiter maist hie
Schew to Phebus, and brycht Phebus tald me.
I knaw ȝe set ȝour cowrs to Italy:
Ȝe cal eftir gude wyndis and prospir sky:
To Itale sal ȝe wend, and thar tak land.25
Bot first, or wallis of the cite vpstand
Quhilk by the goddis is ȝou predestinate,
For strang hungir sal ȝe stand in sik state,
In wraik of our iniuris and bestis slane,
That with ȝour chaftis to gnaw ȝe salbe fane,30
And runge ȝour tabillis al and burdis, quod sche;
And sone away in the thik wod gan fle.
The suddane dreid so stonyst СКАЧАТЬ