Название: The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2
Автор: Virgil
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066169725
isbn:
Realmys and landis, quharof I haue na feill
Bot as I follow Virgill in sentens;
Few knawis all thir costis sa far hens;
To pike thame vp perchance ȝour eyn suld reill:
Thus aucht thar nane blame me for smal offens.15
By strange channellis, fronteris, and forlandis,
Onkouth costis, and mony wilsum strandis
Now goith our barge, for nowder howk nor craik
May heir bruke sail, for schald bankis and sandis.
From Harpyes fell, and blynd Cyclopes handis,20
Be my laid star, virgyne moder, but maik;
Thocht storm of temptatioun my schip oft schaik.
Fra swelth of Sylla, and dyrk Caribdis bandis,
I meyn from hell, salue al go not to wraik.
THE THRYD BUKE OF ENEADOS.
CAP. I.
Quhou Eneas fra Troy has tane hys rays,
And Polidorus graf has fund in Trace.
Eftyr that seyn and thocht expedient
Was by the goddys to dystroy and schent
Of Asya the empyre, and down to bryng,
But offens, Priamus pepil and ofspryng,
And prowd Ilion was brokyn and bet down,5
And from the soyl al Troy, Neptunus town,
Ybrynt in smoke of flambis and in reik;
Syndry landis and cuntreis forto seik,
And wend exile in diuers nationys,
Of the goddis by reuelacionys,10
We war admonyst feil syth, as is said.
Schippis we graith, and navy reddy maid,
Betwix Anthandros and the mont of Ida,
Oncertane quhidder the fatis wald we suld ga,
Or quhar we suld remane ȝit fynaly;15
Our men togidder gadderit we in hy.
And skant begunnyn was the fresch veir,
Quhen that Anchises, myne awyn fader deir,
Bad ws mak sail and follow destany.
Than, weping sayr, my native cost left I,
The havynnys, and the feildis dissolait5
Quhar Troys ryall cite stude of lait:
Furth sail I banyst throw the deip see,
With my ȝong son Ascanyus and our menȝe,
And with our frendly goddis, Penates hait,
And eik our gret Goddis of mair estait.10
Thar lyis a weirly cuntre weil far thens,
With large feildis lauborit ful of fens;
Of Trace the pepill ar thar inhabityng,
Quhar that vmquhile strang Lycurgus was kyng:
Ane ancyant and ane tendir herbry place15
To Troianys, quhil we stude in fortonys grace,
Our pepil togidder confederate and aly.
By schip thiddir, our sey, careit was I,
Quhar, at the bayand costis syde of the see,
Begouth I first set wallis of a cite,20
Althocht my foundment was mysfortunat:
The towne I nemmyt efter myne estait,
And fra my name it clepit Eneadas.
Onto my moder, of Dyona douchter was,
Sacrifice I maid, and to the goddis all25
Quham for new warkis men happy helparis call;
And to the kyng of hevinly wightis, that tyde,
A quhite bull slew I by the costis syde.
On cace, thar stude a litil mote neir by,
Quhar hepthorn buskis on the top grew hie,30
And evin saplynnys of myrthus, the tre funerale.
Thiddir I went, greyn bewis doune to haill,
Hard by the grond myne altare forto dycht
With burgyonys and with branchis al at rycht:
A grysly takyn, feirful to tell, I se.5
As from the soyll vprent was the first tre
By the rutys, the blak droppis of blude
Distillit tharfra, that al the erth quhar it stude
Was spottit of the fylth, and stenyt, allaik!
The cald dreid maid all my membris quaik,10
And for effeir my blude togidder fresyt.
Ane other smal twyst of a tre I chesit
Forto brek down, the causys to assay
Of this mater, that war onknawyn alway;
And ȝit the blude followit on the sam maneir15
Furth of the bark of that other, but weir.
Than in my mynd of mony thingis I musyt,
And to the goddessis of wildyrnes, as is vsyt,
Quhilk Hamadriades hait, I wirschip maid;
Onto Gradyus fader, that ryngnys glaid20
Our all the land СКАЧАТЬ